Traducción generada automáticamente
Numb III (feat. Xinclair)
Gun Boi Kaz
Entumecido III (feat. Xinclair)
Numb III (feat. Xinclair)
Eres un extrañoYou are stranger
Ella se pregunta por quéShe wonders why
No confío en nadieI don't trust nobody
Ni siquiera en ellaNot even her
Creo que estoy un poco perdido, síI think I'm kinda lost, yeah
Tratando de dar sentido a mis pensamientosTryna make sense of my thoughts
Querido Dios, síDear God, yeah
Hola Dios, soy yo de nuevo, he estado tratando de ser un hombreHello God, it's me again, I've been tryna be a man
Pero esta terapia realmente me está haciendo cederBut this therapy has really got me caving in
Dame una oportunidad, maldita sea, déjame enmendarGive me a chance, goddamn, let me make amends
Si estoy aquí otro día, juro que volveré a enloquecerIf I'm here another day, I swear I'll go insane again
Voy a romper de nuevo, nunca seré el mismo de nuevoI'ma break again, never be the same again
¿Realmente es esto lo que quieres para mi cerebro de nuevo?Is this really what you want for my brain again
Tómalo, entonces no sabes la maldita agonía en la que estoyTake it, then you don't know the fuckin' pain I'm in
Sueño con ser normal, pero odio cuando estoy despierto de nuevoDream of being normal, but I hate when I'm awake again
Tengo un lugar para el estrésGot a place for the stress
¿Entiendes que mi cerebro es un desastre?Do you understand that my brain is a mess?
Tratando de mantenerme a flote en una ola de angustiaTryna stay afloat in a wave of distress
Pero es un poco difícil respirar con este peso en mi pechoBut it's kinda hard to breathe with this weight on my chest
Sí, estoy demasiado entumecido para este mundo lleno de sentimientosYeah, I'm too numb for this world full of feeling
No sabes ni la mitad de las mierdas con las que lidiarYou don't know half of the shit that I deal with
Falsa sonrisa cuando estoy pasando por lo realFake smile when I'm going through the real shit
El único que intenta pasar el rato es el techo, ¿me entiendes?The only one tryna hang out is the ceiling, you feel me?
Eres un extrañoYou are a stranger
Ella se pregunta por quéShe wonders why I
No confío en nadieI don't trust nobody
Ni siquiera en ella (sí)Not even her (yeah)
Eres un extraño (eh)You are a stranger (uh)
Ella se pregunta por qué (directo desde el corazón)She wonders why (straight from the heart)
No confío en nadie (sí, sí)I don't trust nobody (yeah, yeah)
Ni siquiera en ellaNot even her
Me resulta difícil encajar en la sociedadI find it hard fitting in with society
Especialmente cuando no hay nadie como yoEspecially when there's no one quite like me
Tengo muchos pensamientos dando vueltas en mi psiqueGot a lot of thoughts running 'round in my psyche
Ahora quieren encerrarme aunque esté creciendoNow they want me locked even though I be growing up
Realmente me resulta bastante gracioso cómo estoy triunfandoI really find it kinda funny how I'm blowing up
Porque estas serpientes del pasado muestran amor'Cause these snakes from the past all showing love
Afirmando que están conmigo porque mi música es emocionalClaiming that they with me 'cause my music is emotional
Les mostraré a todos, tengo que mostrarles a todos, síI'ma show 'em all, gotta show 'em all, yeah
Eres un extrañoYou are a stranger
Ella se pregunta por quéShe wonders why I
No confío en nadieI don't trust nobody
Ni siquiera en ellaNot even her
Eres un extrañoYou are a stranger
Ella se pregunta por quéShe wonders why
No confío en nadieI don't trust nobody
Ni siquiera en ellaNot even her
Es como jugar a la ronda de rosie la forma en que siempre estoy cayendoIt's like ring around the rosie the way I'm always fallin' down
Podrían ponerme en mi ataúd ahora mismoMight as well just put me in my coffin now
Y no estoy orgulloso de decirlo, pero he estado sintiéndomeAnd I'm not proud to say that, but I've been feelin
Así desde hace mucho tiempo, mucho tiempoLike this way since way back, way back
Cuando era un mocoso como Chuckie porque nunca dije quesoWhen I was a rugrat just like chuckie 'cause I ain't ever say cheese
La gente dice que la confianza es clave, bueno mierdaPeople say that confidence is key, well shit
Supongo que es mi culpa, no tener ninguna (¿por qué no tengo ninguna maldición?)I guess it's my bad, I don't having any (why don't I have any fuck?)
Eres un extrañoYou are a stranger
Ella se pregunta por quéShe wonders why I
No confío en nadieI don't trust nobody
Ni siquiera en ellaNot even her
Eres un extrañoYou are a stranger
Ella se pregunta por quéShe wonders why
No confío en nadieI don't trust nobody
Ni siquiera en ellaNot even her



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gun Boi Kaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: