Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai wa Ryuusei
Gundam Wing
El amor es un meteorito
Ai wa Ryuusei
No daré excusas, no necesito consuelo
言い訳はしないぜ 慰めもいらない
Iiwake wa shinai ze Nagusame mo iranai
Solo yo creo en esta libertad falsa que ata mi corazón
俺だけは信じてる 偽りの自由に縛られた心じゃ
Ore dake wa shinjite 'ru Itsuwari no jiyuu ni shibareta kokoro ja
No puedo alcanzar la verdad, quiero protegerla con estas manos que se desvanecen en la tierra
真実は掴めない 地に滲むこの手で守り続けたい
Shinjitsu wa tsukamenai Chi ni nijimu kono te de mamoritsuzuketai
Esta vida es como un meteorito que se desvanece, mirando fijamente el lejano cielo con ojos solitarios
この命なんて消えてゆく流星 寂しげな目をして遠い空見つめて
Kono inochi nante kiete yuku ryuusei Sabishige na me wo shite tooi sora mitsumete
Siempre buscando en este mundo demasiado grande, con alas heridas
いつまでも探してる 広すぎる世界を傷ついた翼で
Itsu made mo sagashite 'ru Hiro-sugiru sekai wo kizutsuita tsubasa de
Convertirme en un pájaro que vuela, no necesito amabilidad en este momento
駆けてゆく鳥になる 優しさはいらない 今のこの俺に
Kakete yuku tori ni naru Yasashisa wa iranai ima no kono ore ni
Un meteorito que brilla incluso en la batalla
戦いの中でもえつきる流星
Tatakai no naka de moetsukiru ryuusei
SOLITARIO... Tanto la realidad como el futuro están envueltos en las llamas de la batalla
LONELY... 現実も未来も戦いの炎に
LONELY... Genjitsu mo mirai mo tatakai no honoo ni
Todo es un sueño
包まれてすべては夢さ
Tsutsumarete subete wa yume sa
Por eso, nuestras vidas y sonrisas que se desvanecen
だから俺たちの命と消えてゆく笑顔が
Da kara ore-tachi no inochi to kiete yuku egao ga
Seguramente crearán un nuevo mundo. Tú, que escondes tu corazón hasta el final
新しい世界を作る必ず 最後まで心を隠してるお前は
Atarashii sekai wo tsukuru kanarazu Saigo made kokoro wo kakushite 'ru omae wa
Mirando la verdad, volando libremente por los cielos
真実を見つめてる どこまでも自由に大空を羽ばたく
Shinjitsu wo mitsumete 'ru Doko made mo jiyuu ni oozora wo habataku
Conviértete en un pájaro legendario, nacido de la esperanza surgida del dolor
伝説の鳥になれ 悲しみの中から生まれる希望に
Densetsu no tori ni nare Kanashimi no naka kara umareru kibou ni
Si confías tus sueños, los meteoritos se desvanecerán
夢を託したら消えてゆく流星
Yume wo takushitara kiete yuku ryuusei
SOLITARIO... Tanto la amistad como los recuerdos están destinados a la batalla
LONELY... 友情も記憶も戦いの運命に
LONELY... Yuujou mo kioku mo tatakai no sadame ni
Todo es un sueño
流されてすべては夢さ
Nagasarete subete wa yume sa
Ahora, la valentía de enfrentar la tormenta furiosa
今は荒れ狂う嵐に立ち向かう勇気が
Ima wa arekuruu arashi ni tachimukau yuuki ga
Creará un resplandor para una nueva era. Tanto la realidad como el futuro están envueltos en las llamas de la batalla
新しい時代を作る輝き 現実も未来も戦いの炎に
Atarashii jidai wo tsukuru kagayaki Genjitsu mo mirai mo tatakai no honoo ni
Todo es un sueño
包まれてすべては夢さ
Tsutsumarete subete wa yume sa
Por eso, nuestras vidas y sonrisas que se desvanecen
だから俺たちの命と消えてゆく笑顔が
Da kara ore-tachi no inochi to kiete yuku egao ga
Seguramente crearán un nuevo mundo
新しい世界を作る必ず
Atarashii sekai wo tsukuru kanarazu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gundam Wing y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: