Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.941

back in the a

Gunna

Letra

Significado

De retour à Atlanta

back in the a

AA

Et je suis de retour à AtlantaAnd I'm right back in the A
Smooth, je laisse aucune trace (Smooth)Smooth, I ain't leavin' no trace (Smooth)
Des billets sur moi (Billets), des billets sur moi, tout juste sorti de la courseRacks on me (Racks), racks on me, fresh out the chase
Tu l'as pris de l'exposition ('Splay), je l'ai pris de la pisteYou got it off the display ('Splay), I got it from the runway
Je l'ai (Je l'ai), merde, je fais comme Arthur BlankI got it (I got it), fuck it, I go Arthur Blank
Je fais pas ça pour la gloireI don't do this shit for the fame
Uh, empilant ces Benjamin Franklin (Les empilant)Uh, stackin' these Benjamin Franks (Stackin' 'em)
T'es riche, ils te donnent pas de rang (Nah)You rich, they don't give you no rank (Nah)
Tu penses que c'est ça, mais c'est pas (C'est pas)You thinkin' it's that, but it ain't (It ain't)
Ce Maybach quatre portes à Atlanta (À Atlanta)That four-door Maybach in the A (The A)
J'arrive de toutes sortes de façonsPullin' up all kinds of ways

A, A, A, A (D'accord)A, A, A, A (Okay)
J'ai ces meufs sur le scoreI got these hoes on the score
Des bitches comme Marilyn Monroe (C'est sur)Bitches like Marilyn Monroe (It's on)
Tu peux pas me battre, je reste bien ancré (Uh)Can't beat me, I'm standin' ten toes (Uh)
Je vais ramener mes potes dans le rang (Dans le rang)I'ma get my dogs back in the row (Back in the row)
AP tout en or d'origine (Or)AP all factory gold (Gold)
Je suis de retour dans ce mode (Je suis de retour)I been gettin' back in that mode (I'm back in it)
Bébé a un style comme Gunna (Gunna)Baby got a drip like Gunna (Gunna)
Je vois comment tu mixes le designer (Designer)I see how you mixin' designer (Designer)
Ma voiture vaut un demi-million de dollarsMy car is half a million dollars
J'ai fait un long chemin depuis les ImpalasI came a long way from Impalas
J'ai encore des serpents et des iguanesI still got some snakes and iguanas
Je suis en chasse, en route vers ces commasI'm in the chase, on the way to these commas
Je tiens la banque, pas moyen que je fumbleI hold the bank, ain't no way I could fumble
Un long chemin, mais je sors de ce tunnelA long way, but I'm gettin' out this tunnel

A, A, A, AA, A, A, A
Et je suis de retour à AtlantaAnd I'm right back in the A
Smooth, je laisse aucune trace (Smooth)Smooth, I ain't leavin' no trace (Smooth)
Des billets sur moi (Billets), des billets sur moi, tout juste sorti de la courseRacks on me (Racks), racks on me, fresh out the chase
Tu l'as pris de l'exposition ('Splay), je l'ai pris de la pisteYou got it off the display ('Splay), I got it from the runway
Je l'ai (Je l'ai), merde, je fais comme Arthur BlankI got it (I got it), fuck it, I go Arthur Blank
Je fais pas ça pour la gloireI don't do this shit for the fame
Uh, empilant ces Benjamin Franklin (Les empilant)Uh, stackin' these Benjamin Franks (Stackin' 'em)
T'es riche, ils te donnent pas de rang (Nah)You rich, they don't give you no rank (Nah)
Tu penses que c'est ça, mais c'est pas (C'est pas)You thinkin' it's that, but it ain't (It ain't)
Ce Maybach quatre portes à Atlanta (À Atlanta)That four-door Maybach in the A (The A)
J'arrive de toutes sortes de façonsPullin' up all kinds of ways

A, A, A, A (D'accord)A, A, A, A (Okay)
Atterrissage au port, je suis de retour (Je suis de retour)Land at the port, I'm back (I'm back)
85 sud vers le bas (Ouais)85 south to the flat (Yeah)
Prends cette meuf, prends le Maybach vers le nat (Prends cette meuf)Take that bitch, take the Maybach down the nat (Take that bitch)
Je mets le style sur la carte (Carte)I put the drip on the map (Map)
Platine sur tous les plaquesPlatinum on all of the plaques
Wunna a le statut de millionnaireWunna got millionaire status
Dimanche onyx et lundi à magic (Magic)Sunday onyx and Monday at magic (Magic)
Ramène ça, ramène ça sur une baddie (Baddie)Throw it back, throw it back on a baddie (Baddie)
Tout en noir, mets le mat sur le Caddy (Mat sur le Caddy)All black, put the matte on the Caddy (Matte on the Caddy)
Je vais être payé automatiquement ('Matic)I'ma get paid automatic ('Matic)
Je demande pas de crédit à ces niggas (Je demande pas de crédit)I ain't askin' you niggas for credit (Askin' you niggas for credit)
Je suis en ville, j'ai pas besoin d'adresse (Adresse)I'm in the town, I don't need no addy (Addy)
Ça va descendre et on est toujours prêts (Prêts)It's goin' down and we always ready (Ready)

A, A, A, AA, A, A, A
Et je suis de retour à AtlantaAnd I'm right back in the A
Smooth, je laisse aucune trace (Smooth)Smooth, I ain't leavin' no trace (Smooth)
Des billets sur moi (Billets), des billets sur moi, tout juste sorti de la courseRacks on me (Racks), racks on me, fresh out the chase
Tu l'as pris de l'exposition ('Splay), je l'ai pris de la pisteYou got it off the display ('Splay), I got it from the runway
Je l'ai (Je l'ai), merde, je fais comme Arthur BlankI got it (I got it), fuck it, I go Arthur Blank
Je fais pas ça pour la gloireI don't do this shit for the fame
Uh, empilant ces Benjamin Franklin (Les empilant)Uh, stackin' these Benjamin Franks (Stackin' 'em)
T'es riche, ils te donnent pas de rang (Nah)You rich, they don't give you no rank (Nah)
Tu penses que c'est ça, mais c'est pasYou thinkin' it's that, but it ain't
C'est pasIt ain't
Ce Maybach quatre portes à AtlantaThat four-door Maybach in the A
À AtlantaThe A
J'arrive de toutes sortes de façonsPullin' up all kinds of ways
A, A, A, AA, A, A, A


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección