Traducción generada automáticamente

Dollaz On My Head
Gunna
Dollaz En Mi Cabeza
Dollaz On My Head
Tire hacia arriba con un palo, yo tire hacia arriba con un paloPull up with a stick, I pull up with a stick
Voy a subir con un dedo rosa, estoy golpeando, ella chupando esta pollaI'll pull up with a pink toe, I'm whippin', she suckin' this dick
Le puse diamantes en los dedos de los pies, que esa zorra sepa que soy ricoI put some diamonds on her toes, let that ho know that I'm rich
Estábamos acostumbrados a tirar de puertas de patada (ese dinero va para Myles)We was used to pullin' kick doors (that money go for myles)
Lo he estado recibiendo desde un niño, tengo dólares en mi cabezaI've been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head
SER uno real es mi modelo, manejar mis problemas, no tengo miedoBein' a real one is my model, handle my problems, I ain't scared
Puse a Prada en mi cuello porque está orgullosa de lo que dijeI put Prada on my collar 'cause she proud of what I said
Soy un líder, los tengo siguiendo mis pasos como los federalesI'm a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds
Disparo como si fuera Montana, las balas del helicóptero los hacen arrojar, uhI shoot like I'm Montana, chopper bullets make 'em shed, uh
Negro sobre negro nuevo fantasma, en el asiento trasero bebiendo rojo, uhBlack on black new phantom, in the backseat sippin' red, uh
Perra, soy de Atlanta, donde estas azadas montan la polla como Peg, síBitch, I'm from atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah
Condominio como la farmacia, tengo codeína en mi refrigerador, verterCondo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up
Mi hermano en una estufa de vapor, cocinando grietas como sémolaMy bro on a steamin' stove, cookin' crack like grits
Tiene esta vibración en sus dedos de los pies, acariciándola en un retreteGot this vibe on her tippy toes, strokin' her in a pent'
En vivo, me quedo en los loews con esta perra de HollywoodLa live, I'm stayin' at the loews with this Hollywood bitch
Tengo un nueve y una nariz ajustada, no puedo esperar a dejarlo golpearGot a nine and a snug-nose, can't wait to let it hit
Tire hacia arriba con un palo, voy a tirar hacia arriba con un paloPull up with a stick, I'll pull up with a stick
Voy a subir con un dedo rosa, estoy golpeando, ella chupando esta pollaI'll pull up with a pink toe, I'm whippin', she suckin' this dick
Le pondré diamantes en los dedos de los piesI'll put some diamonds on her toes
Que esa ho sepa que soy rico (que sepa que soy rico)Let that ho know that I'm rich (let that ho know that I'm rich)
Estábamos acostumbrados a tirar de puertasWe was used to pullin' kick doors
Todavía se podría llamar una lamida (lamer)You could still call it a lick (lick)
Se rompió y no se puede arreglar (nah)You broke and can't be fixed (nah)
Fui a casa de Nieman y pasó un nick (hah)Went to nieman's and spent a nick (hah)
¿Cómo se vierte eso? No tiene sentido (ah)How you pour that? Don't make sense (ah)
Hice una milla entera de una pulgada (una pulgada)I made a whole mile off an inch (an inch)
Tuve noventa y nueve problemasI had ninety-nine problems
Sólo te rasco de la lista (te rasco de la lista)I just scratch you off the list (scratch you off the list)
Conseguí algunos millones y los resolvíGot some millions and went and solved 'em
Ahora mi cuello costó un cuarto de ladrilloNow my neck cost a quarter brick
Lo he estado recibiendo desde un niño, tengo dólares en mi cabezaI've been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head
SER uno real es mi modelo, manejar mis problemas, no tengo miedoBein' a real one is my model, handle my problems, I ain't scared
Puse a Prada en mi cuello porque está orgullosa de lo que dijeI put Prada on my collar 'cause she proud of what I said
Soy un líder, los tengo siguiendo mis pasos como los federalesI'm a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds
Disparo como si fuera Montana, las balas del helicóptero los hacen arrojar, uhI shoot like I'm Montana, chopper bullets make 'em shed, uh
Negro sobre negro nuevo fantasma, en el asiento trasero bebiendo rojo, uhBlack on black new phantom, in the backseat sippin' red, uh
Perra, soy de Atlanta, donde estas azadas montan la polla como Peg, síBitch, I'm from atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah
Condominio como la farmacia, tengo codeína en mi refrigerador, verterCondo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up
Bestie, bestie, acabo de golpear a mi amigoBestie, bestie, I just hit my friend
Le dije: Atrápame (woah), agarrame (woah)Told her: Catch me (woah), catch me (woah)
Voy a lamer su pielI'ma lick her skin
Ella tan preciosa, preciosa, podría no volver a cogerShe so precious, precious, might not fuck again
Ella demasiado desordenada, desordenada, pero golpeando, sin flexión (sin flexión)She too messy, messy, but hittin', no flexin' (no flexin')
Adornos de oro rosa (rosa)Rose gold ornaments (rose)
Se cayó el tinte de dos, el coche vino sin tinte (maldita)Dropped the two tint, car came with no tint (damn)
No tienes que usar la puerta, puedes saltar delante de la puntaYou don't gotta use the door, you can hop in front of tip
Bond 9 en el respiradero, piensa en morir y te gastasBond 9 in the vent, think 'bout dyin' and get spent
Tengo dos b's en mis boxeadores y una pajarita en la cama (sí)I got two b's on my boxers and a thottie in the bed (yeah)
Sé que los negros subió un millón, todavía no dijeron 12 cosas (12, 12, 12, shh)I know niggas ran up a milli', still didn't tell 12 shit (12, 12, 12, shh)
Tengo esqueletos en mis armarios (woah), y me tienen miedoI got skeletons in my closets (woah), and they scared of me and shit
Mason margielas bajo la cama gritando, «envuélvame, niño» (woah)Mason margielas under the bed screamin', "wrap me, kid" (woah)
Puse agua en mi cabeza, luego ella se mareó (me puse agua en la cabeza)I put water on my head, then she got seasick (I put water on my head)
Pareja opps jugó muerto (¿qué?), y aún así fueron golpeadosCouple opps played dead (what?), and they still got hit
Hice doblado l' mama columna vertebral pero eso todavía no es mi hijo (todavía no es mi hijo)I done bent lil' mama's spine but that still ain't my kid (still ain't my kid)
La única razón por la que respondo mi línea (¿por qué?), es porque ella bebe mi saliva (sin tapa)Only reason I answer my line (why?), is 'cause she drink my spit (no cap)
Lo he estado recibiendo desde un niño, tengo dólares en mi cabezaI've been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head
SER uno real es mi modelo, manejar mis problemas, no tengo miedoBein' a real one is my model, handle my problems, I ain't scared
Puse a Prada en mi cuello porque está orgullosa de lo que dijeI put Prada on my collar 'cause she proud of what I said
Soy un líder, los tengo siguiendo mis pasos como los federalesI'm a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds
Disparo como si fuera Montana, las balas del helicóptero los hacen arrojar, uhI shoot like I'm Montana, chopper bullets make 'em shed, uh
Negro sobre negro nuevo fantasma, en el asiento trasero bebiendo rojo, uhBlack on black new phantom, in the backseat sippin' red, uh
Perra, soy de Atlanta, donde estas azadas montan la polla como Peg, síBitch, I'm from atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah
Condominio como la farmacia, tengo codeína en mi refrigerador, verterCondo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: