Traducción generada automáticamente

How You Did That (feat. Kodak Black)
Gunna
Comment t'as fait ça (feat. Kodak Black)
How You Did That (feat. Kodak Black)
Dis Gunna WunnaSay Gunna Wunna
(Retourne ça, Turbo)(Run that back, Turbo)
Je vais aussi vouloir la baiserI'm gonna wanna fuck her too
Ça va te rattraper sur un ARShit’ll catch up on a AR
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Le Trackhawk décolle quand tu prends ton envolTrackhawk lift up when you takeoff
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Tu as mis des switches sur toutes tes armesYou put switches all your blickies
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Ton sac LV s'est transformé en LearjetYour LV bag turned to a Learjet
Comment t'as fait ça ?How you did that?
J'ai vu ce canard se transformer en LouisI seen that duck turn to a Louis
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Ça ressemble à un tout nouveau culThat look like a brand new booty
Comment t'as fait ça ?How you did that?
T'as des fausses pierres dans une vraie montreYou got fake stones in a real watch
Comment t'as fait ça ?How you did that?
T'as caché des squelettes dans ton placardYou hid some skeletons in yo’ closet
Pourquoi t'as fait ça ?Why you did that?
Pourquoi tu cries : Slatt ? (Slatt)How you yelling: Slatt? (Slatt)
Comment je tue un chat, ouaisHow I kill a cat, yeah
Monte et file dans un Maybach bicolore, des coussins à l'arrière (let's go)Hop in and run in a two-tone Maybach, pillows in the back (let’s go)
Trop de vibes, et c'est un AK chargé, quelqu'un va se faire plomber (chut)Too many vibes, and it’s fully AK, someone gon’ get whacked (shh)
Comment tu vas chercher plus de weed ? Tu me dois encoreHow you go get more weed? You still owe me
Comment tu vas faire ça ?How you gon’ do that?
Choppe un sac Ruger, fais un Yak attackSnatch a Ruger bag, give a nigga Yak attack
Je fais éliminer mon tireur, tu manges du fromage alors c'est un ratI get my shooter whacked, you eatin’ cheese then that’s a rat
C'est pas la nuit mais ta chaîne brille : Comment tu fais ça ?It ain’t nighttime but your chain glow: How you do that shit?
Moi et Gunna on baise la même meuf, comment tu savais ça, salope ? (Comment tu fais ça ?)Me and Gunna fuck thе same ho, how you knew that bih? (How you do that shit?)
Ça va te rattraper sur un ARShit’ll catch up on a AR
Comment t'as fait ça ? (Comment t'as fait ça ?)How you did that? (How you did that?)
Le Trackhawk décolle quand tu prends ton envolTrackhawk lift up when you takеoff
Comment t'as fait ça ? (Skrr)How you did that? (Skrr)
Tu as mis des switches sur toutes tes armesYou put switches all your blickies
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Ton sac LV s'est transformé en LearjetYour LV bag turned to a Learjet
Comment t'as fait ça ?How you did that?
J'ai vu ce canard se transformer en LouisI seen that duck turn to a Louis
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Ça ressemble à un tout nouveau culThat look like a brand new booty
Comment t'as fait ça ?How you did that?
T'as des fausses pierres dans une vraie montreYou got fake stones in a real watch
Comment t'as fait ça ?How you did that?
T'as caché des squelettes dans ton placardYou hid some skeletons in yo closet
Pourquoi t'as fait ça ?Why you did that?
Ils ont touché ton gars, t'as pas de honteThey hit your man, you ain’t get no shaming
Comment tu vis avec ça ?How you live with that?
Elle a baisé tout le quartierShe fucked the whole hood
Comment tu fais pour coucher, avoir un gosse avec ça ?How you layin’, have a kid with that?
Les orteils en or Margiela vont avec la HublotMargiela gold toes match the Hublot
Ouais, j'ai fait çaYeah, I did that
Je fais plus de trucs que le judo, et elle aime comment je fais çaKick more shit than judo, and she like how I did that
Comment t'as eu ça, t'as du charme avec tes meufsHow you get that shit, you got romancing on your hoes
Maybach noir mat, maladeMatte black Maybach, sick
Salope, je suis trop riche, regarde juste ma montreBitch, I'm too rich just view my roll
Je fais péter mes trucs comme un plombier, les diamants de moi et Gunna brillentPop my shit like plumber, me and Gunna’s diamonds flush
Je vais briller tout l'été, juste en bossant pendant un mois (ayy)I'm gon’ ball all summer, just off grindin’ for a month (ayy)
Arrive, sors, dunkPull up, hop out, dunk
Ça va te rattraper sur un ARShit’ll catch up on a AR
Comment t'as fait ça ? (Comment t'as fait ça ?)How you did that? (How you did that?)
Le Trackhawk décolle quand tu prends ton envolTrackhawk lift up when you takeoff
Comment t'as fait ça ? (Skrr)How you did that? (Skrr)
Tu as mis des switches sur toutes tes armesYou put switches all your blickies
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Ton sac LV s'est transformé en petit jetYour LV bag turned to a lil’ jet
Comment t'as fait ça ?How you did that?
J'ai vu ce canard se transformer en LouisI seen that duck turn to a Louis
Comment t'as fait ça ?How you did that?
Ça ressemble à un tout nouveau culThat look like a brand new booty
Comment t'as fait ça ?How you did that?
T'as des fausses pierres dans une vraie montreYou got fake stones in a real watch
Comment t'as fait ça ?How you did that?
T'as caché des squelettes dans ton placardYou hid some skeletons in yo closet
Pourquoi t'as fait ça ?Why you did that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: