Traducción generada automáticamente

let it breathe (feat. Roddy Ricch)
Gunna
Laisse-le respirer (feat. Roddy Ricch)
let it breathe (feat. Roddy Ricch)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Bosser, mettre la pression à fondGrind, applyin' pressure on the hard way
L'esprit sur la matière quand la guerre a commencéMind over matter when the war came
J'étais aveuglé par cette lumière, maintenant je vois toutI was blinded by that light, now I see everything
Je n'ai pas de problème à donner des conseils, mais je peux pas vendre un rêveDon't mind giving advice, but I can't sell a dream
Fallait prendre le temps et je vais le laisser respirer (Oh)Had to take the time and I'ma let it breathe (Oh)
J'attends toujours mon momentI'm still waitin' on my moment
Je me fous de mon adversaireGive a damn about my opponent
J'ai des M's et j'ai téléporté, je sécurise mes besoinsGot some M's and teleported, I secure my needs
Je vole à travers la frontière, regarde-moi déployer mes ailesFlyin' all 'cross the border, watch me spread my wings
Reconnaissant envers ma mère et mon père qui ont planté la graineThankful for my mother and for pops plantin' the seed
Chaque fois qu'une guerre commence à cause de l'envie et de la cupiditéEvery time a war start from envious and greed
Chaque fois que je fais un show, mes fans veulent pas partirEvery time I rock a show, my fans don't wanna leave
Entraînant en mode boxe, on s'entraîne, on est comme CreedWorkin' out in boxin' mode, we trainin', we like Creed
On s'entraîne, on est comme Creed (On s'entraîne, on est comme Creed)We trainin', we like Creed (Trainin', we like Creed)
Oh-ohOh-oh
Prends-en quelques-uns, je plane sur des champisPop a few, I'm geekin' on shrooms
Appelle ta meuf, dis-lui de venir, elle arrive (Ouais)Call your bitch, tell her link, she comin' through (Yeah)
Je me soigne, mais à l'intérieur c'est encore meurtriI'm healin' up, but my insides still bruised
Tiens bon, je commence juste à trouver mon rythme (Ouais)Just hold ten, I'm just startin' to get a groove (Yeah)
J'ai acheté des Perc' tens pour mon pote, j'en ai pris deux (J'en ai pris deux)Bought some Perc' tens for my man, I took two (I took two)
Ces mecs sont de vraies fiottes et ils parlent plus que les infosThese miggas real hoes and they talk more than the news
Je suis un gros chien et ces petits sont des canichesI'm a big dog and these lil' niggas poodles
Je poursuis les gros billets, je me fous de qui est quiChasin' big racks, I ain't worried 'bout who's who
Bosser, mettre la pression à fondGrind, applyin' pressure on the hard way
L'esprit sur la matière quand la guerre a commencéMind over matter when the war came
J'étais aveuglé par cette lumière, maintenant je vois toutI was blinded by that light, now I see everything
Je n'ai pas de problème à donner des conseils, mais je peux pas vendre un rêveDon't mind giving advice, but I can't sell a dream
Fallait prendre le temps et je vais le laisser respirer (Oh)Had to take the time and I'ma let it breathe (Oh)
Dernièrement, j'ai été lent à parler, je reste hors de leur portéeLately I've been slow to speak, still stay out they reach
Je réfléchis à mes péchés, je fais les cent pas, je perds le sommeilContemplating my sins, I'm pacing, I been losing sleep
La clim' à fond et mes pneus crissentThe AC blast and my tires all screech
Je planifie de bosser, j'ai courbé toutes les vitessesPlottin' on grindin', I've been curvin' all the speeds
Je bouge toujours seul parce que c'est dur de faire confianceStill movin' on my 'lone 'cause it's hard to trust
(Bouge toujours seul parce que c'est dur de faire confiance)(Movin' on my 'lone 'cause it's hard to trust)
Je t'ai montré un vrai amourI showed you real love
T'avais pas besoin de me planter un couteau dans le dos, c'était que nousYou ain't have to stab me in my back, it was only us
Je les emmerde, j'ai pris la carte noireFuck 'em, I went Black Card
Le plus gros yacht sur le quaiBiggest yachty on the dock
Je joue mon rôle et MaybachPlay my role and Maybach
Double-R, je les ghoste tousDouble-R, I ghost 'em all
Rapide à suivre le protocoleQuick to follow protocol
Je pourrais impliquer ces gensMight get them folks involved
Flirtant avec la prométhazineFlirtin' with promethazine
Siroter m'a fait somnolerSippin' had me dozin' off
Même si le fric est bonEven though the paper straight
Je vais chasser un milliardI'ma chase a billion
Je me souviens de sortir du section 8I remember comin' out section 8
Maintenant j'ai des goûts chersNow I got expensive taste
Prends ta meuf et fais-la léviterTake your bitch and levitate her
Je viens de toucher la maison de l'île de MiamiJust hit the Miami island house
Ma chambre a un ascenseurMy room got elevator
Je n'ai pas eu le temps, je suis sur mon grindAin't been havin' time, I'm on my grind
C'est tout le destinIt's all fate
Bosser, mettre la pression à fond (C'est tout le destin)Grind, applyin' pressure on the hard way (It's all fate)
L'esprit sur la matière quand la guerre a commencéMind over matter when the war came
J'étais aveuglé par cette lumière, maintenant je vois toutI was blinded by that light, now I see everything
Je n'ai pas de problème à donner des conseils, mais je peux pas vendre un rêveDon't mind giving advice, but I can't sell a dream
Fallait prendre le temps et je vais le laisser respirer (Oh)Had to take the time and I'ma let it breathe (Oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: