Traducción generada automáticamente

many nights
Gunna
beaucoup de nuits
many nights
Beaucoup de nuitsMany nights
Beaucoup de nuitsMany nights
La vie ressemble à une guerre, mais Seigneur protège mon âmeLife feel like a war, but Lord protectin' my soul
Je prie à genoux tant de nuitsPrayin' on my knees so many nights
Des meurtres juste à l'extérieur, ce monde est terrorisé (terrorisé)Murders right outside this worlds terrorized (terrorized)
Si tu t'en sors, tu traiteras cette merde comme un paradis, hein, euhYou make it out, you'll treat this shit like paradise, huh, uh
L'argent s'accumule dans le portefeuille, c'est sécuriséMoney stack in the wallet, it's secure
Le doc' a fait un ultra-son de mon cœur et il est purDoc' did an ultra scan on my heart and it's pure
Je peux m'asseoir et te dire tout ce qu'on peut endurer, bosser tant de nuitsI can sit back tell ya all that we can endure, grind many nights
Des billets avec différents pays, je prends toutes les sortesCash with different countries, I take every kind
J'ai construit une autre marque, aussi grande que Calvin KleinBuilt another brand, shit big as Calvin Klein
Mieux vaut me surveiller de près, vous voulez un maître d'espritBetter watch me close, y'all want a mastermind
Je suis celui qui leur donne de l'espoir et, mec, c'est un signeI'm the one givin 'em hope and, nigga, that's a sign
Beaucoup de nuits, euh, beaucoup de nuitsMany nights, uh, many nights
Été frais, mince comme de la glace, euhCool summer, thin as ice, uh
Beaucoup de nuits, beaucoup de pleurs, euh, vraies connexionsMany nights, many cries, uh, real ties
Encore une centaine, compte un million de foisAnother hundred, count a million times
Tu sais que je t'ai dit une fois que seul le temps révéleraKnow I told you once that only time will reveal
Tout prêt que j'ai eu, j'ai toujours été à l'heure avec ma factureAny loan I ever got, I been on time with my bill
Tout cet argent vient de mes actions, ça va me rapporter des intérêts cette annéeAll this cash come from my stock gon' make me interest a year
Je parie que chaque centime que je compte, j'y fais attention cette année, euh, euhBet you every single I count, I'm givin' attention this year, uh, uh
Rester concentré pendant que je fume ce spliffStayin' focused while I'm blazin' this spliff
Soixante mille sur mon compte, quelques jours pour un voyage, euhSixty racks out my account, a couple days for a trip, uh
Une jolie fille sur ma ligne attendant n'importe quel jour pour le voyagePretty bitch on my line waitin' any day for the trip
Des nuits de ventre, Narcos dans mon sac, je monte très hautBelly nights, Narcos in my bag, I'm gettin' very high
Tu as dit que tu me soutenais, alors ne mens jamaisSaid you got my back, then don't you never lie
J'ai construit une nouvelle fondation et ça s'est stabiliséBuilt a new foundation and it stabilized
Je ne veux pas de ton aide, je veux que tu sois patronnéI don't want your help, I want you patronized
Beaucoup de nuits, euh, beaucoup de nuitsMany nights, uh, many nights
Été frais, mince comme de la glace, euhCool summer, thin as ice, uh
Beaucoup de nuits, beaucoup de pleurs, euh, vraies connexionsMany nights, many cries, uh, real ties
Encore une centaine, compte un million de foisAnother hundred, count a million times
ParadisParadise
Paradis (euh, paradis, paradis)Paradise (uh, paradise, paradise)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: