Traducción generada automáticamente

Out The Hood
Gunna
Fuera de la capucha
Out The Hood
Regresa eso, TurboRun that back, Turbo
Estoy fuera del capó, pero soy melódicoI'm out the hood, but I'm hood melodic
Fumo buenos narcóticos, mantengo mis diamantes pulidosI smoke good narcotics, keep my diamonds polished
Tirar un centavo en Onyx, mantener esos dólares llegandoThrow a dime in Onyx, keep them dollars coming
Mira todo este dinero, este es nuestro veranoLook at all this money, this is our summer
Estoy fuera del capó, pero sigo siendo un bebé de la capuchaI'm out the hood, but I'm still a hood baby
Sí, todavía me estoy volviendo loco, haz que estas etiquetas me paguenYeah, I'm still going crazy, make these labels pay me
Compré un Mercedes nuevo, vengo de donde se vuelve locoBought a new Mercedes, I come from where it get crazy
Estoy persiguiendo este periódico todos los días, que se jodan estos tipos que me odianI'm chasing this paper daily, fuck these niggas who hate me
Soy una estrella brillante, mantén un guardaespaldasI'm a shining star, keep a bodyguard
Perra, no puedo ser pobre, pon a ese gato en deporteBitch, I can't be poor, put that 'Cat in sport
Batir como siete másWhip like seven more
Todos mis hijos no van a tener tareasAll my kids ain't gon' have chores
Rolex, no Michael KorsRolex, no Michael Kors
Cuna vienen con un gimnasio y un campo de minigolf (campo de golf)Crib come with a gym and a mini-golf course (golf course)
Golpeándolo fuera del golpe, y bola en el borde cuando anoteHittin' it off of the slam, and ball in the rim when I score
Fuma muchos gramos, habrías pensado que conocía a un cultivadorSmoke a lot of grams, you would've thought I knew a grower
Bebe más de una onza, nunca imaginé lo que serviríaSip more than an ounce, I never imagined what I'd pour
No sé la cantidadDon't know the amount
Estoy fuera del capó, pero soy melódicoI'm out the hood, but I'm hood melodic
Fumo buenos narcóticos, mantengo mis diamantes pulidosI smoke good narcotics, keep my diamonds polished
Tirar un centavo en Onyx, mantener esos dólares llegandoThrow a dime in Onyx, keep them dollars coming
Mira todo este dinero, este es nuestro veranoLook at all this money, this is our summer
Estoy fuera del capó, pero sigo siendo un bebé de la capuchaI'm out the hood, but I'm still a hood baby
Sí, todavía me estoy volviendo loco, haz que estas etiquetas me paguenYeah, I'm still going crazy, make these labels pay me
Compré un Mercedes nuevo, vengo de donde se vuelve locoBought a new Mercedes, I come from where it get crazy
Estoy persiguiendo este periódico todos los días, que se jodan estos tipos que me odianI'm chasing this paper daily, fuck these niggas who hate me
Les voy a dar la hostiaI'ma give 'em hell (hell)
Shamu, eres una ballena (ballena)Shamu, you a whale (whale)
Pagar mi fianza (mi fianza negra)Pay my nigga bail (my nigga bail)
Mi nueva bruja bien como el demonio (bien)My new bitch fine as hell (fine)
Polish de cocaína en sus uñas (en Dios)Cocaine polish on her nails (on God)
Único de un tipo para real (real)One of a kind for real (real)
Tengo su en olor exótico (en olor exótico)Got her on exotic smell (on exotic smell)
Perra, estás como un caparazónBitch, you up like shell
Pero ese tiempo AP va a decir (en Dios)But that AP time gon' tell (on God)
Enviar una bala en el correo (correo)Send a bale in the mail (mail)
Maldita sea, somos resbaladizos y resbaladizos como la cárcel (baba)Damn, we slick and slimey like jail (slime)
No vamos a tomar ninguna L (slatt)We ain't takin' no L (slatt)
Mejor que no cruce nuestro rastro (slatt)Nigga better not cross our trail (slatt)
Se hace más calor que el demonioIt get hotter than hell (hell)
Podría teñir mis pavos rubia como Odell (Odell)Might dye my dreads blonde like Odell (Odell)
Y tomar las ventasAnd take up the sales
Estoy fuera del capó, pero soy melódicoI'm out the hood, but I'm hood melodic
Fumo buenos narcóticos, mantengo mis diamantes pulidosI smoke good narcotics, keep my diamonds polished
Tirar un centavo en Onyx, mantener esos dólares llegandoThrow a dime in Onyx, keep them dollars coming
Mira todo este dinero, este es nuestro veranoLook at all this money, this is our summer
Estoy fuera del capó, pero sigo siendo un bebé de la capuchaI'm out the hood, but I'm still a hood baby
Sí, todavía me estoy volviendo loco, haz que estas etiquetas me paguenYeah, I'm still going crazy, make these labels pay me
Compré un Mercedes nuevo, vengo de donde se vuelve locoBought a new Mercedes, I come from where it get crazy
Estoy persiguiendo este periódico todos los días, que se jodan estos tipos que me odianI'm chasing this paper daily, fuck these niggas who hate me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: