Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 421

podcast

Gunna

Letra

Podcast

podcast

Uh, wieder auf meinen Füßen, ich war am Boden (am Boden, X-plosive)Uh, back up on my feet, I was down bad (down bad, X-plosive)
Ich hab' diese Typen zu einem Podcast gemachtI done turned these niggas to a podcast
Sie können nicht ins Bentley steigen, wenn ich vorbeifahre (skrrt-skrrt)They can't hit the Bentley when I drive past (skrrt-skrrt)
Lass sie ein Bild machen, für immer festhalten (für immer festhalten)Let them take a picture, forever last (forever last)
Egal was du tust, du solltest niemals crashen (nein)Care whatever you do, you better not never crash (nah)
Hol sie alle, ich hab' keine Zeit zum Rumhängen (nein)Haul them all, I ain't got no time to lollygag (nah)
Versteckhaus wie ein Lebensmittelgeschäft, hab' viele Taschen (viele Taschen)Stash house like a grocery store, got plenty bags (plenty bags)

Du würdest es nicht mal glauben, so weit wie du sehen kannst (so weit wie du sehen kannst)You wouldn't even believe it, it's far as you could see (as far as you can see)
Schau, wie wir es geschafft haben, kamen von einem NachschubLook how we achieved, came up off a re-up
Schau, wie du mit deinem Mann reich geworden bist, halt festLook how you got rich with yo man, hold a grip
Wenn ich Euros abhole, muss ich mit einem Visum reisenWhen I pick up Euros, got to travel with a visa
Chill auf einer Yacht, ich trag' ein Rick Owen Shirt (ja)Kicking it on a yacht, I'm rocking on Rick Owen beater (yeah)
Komm in ihre Stadt, ich bin in einem großen Zweisitzer (großer Zweisitzer)Pulling up in her town, I'm in a large two-seater (large two-seater)
Schwerer im Süden, ich werde meine Leute versorgen (ja)Heavier on the south, I'm bout to feed my people (yeah)
Mach das hier wie Routen, es wird schwer für dich, sie zu erreichen (schwer für dich, sie zu erreichen)Run this shit like routes, it's going to be hard for you to reach them (hard for you to reach them)
Kamen vom Finesse, dreh' das Übrige (Übrige)Came up from finessin', spinnin' save the rest (rest)
Leg die Jungs zur Ruhe, sie können sich nie damit identifizierenPut them boys to rest, they can't never relate
Es ist zu viel Zeit in ihren Händen (Händen)It's too much time on their hands (hands)
Ich muss weiter pushen, ich zeig' dir, wer der Beste ist (Beste)I gotta keep pushing I show you who the best (best)
Ooh, es steht V-Time auf meiner WesteOoh, it's V-Time written on my vest
Du bist ein P, hör auf zu reden und du drückst PYou a P, stop with telling and you pushin' P
Warum versucht der Typ, sie aus dem Nest zu holen (aus dem Nest)Why the man tryna fresh 'em out the nest (out the nest)
Ja, ich bin gutaussehend, sag's deinem Mann (deinem Mann)Yeah, I'm handsome, tell it to your man (your man)

Uh, wieder auf meinen Füßen, ich war am Boden (am Boden)Uh, back up on my feet, I was down bad (down bad)
Ich hab' diese Typen zu einem Podcast gemachtI done turned these niggas to a podcast
Sie können nicht ins Bentley steigen, wenn ich vorbeifahre (skrrt-skrrt)They can't hit the Bentley when I drive past (skrrt-skrrt)
Lass sie ein Bild machen, für immer festhalten (für immer festhalten)Let them take a picture, forever last (forever last)
Egal was du tust, du solltest niemals crashen (nein)Care whatever you do, you better not never crash (nah)
Hol sie alle, ich hab' keine Zeit zum Rumhängen (nein)Haul them all, I ain't got no time to lollygag (nah)
Versteckhaus wie ein Lebensmittelgeschäft, hab' viele Taschen (viele Taschen)Stash house like a grocery store, got plenty bags (plenty bags)

Condo wie ein DMV, hab' Papier-Tags (Papier-Tags)Condo like a DMV, got paper tags (paper tags)
Sieh die Hälfte an meinem Handgelenk (Hälfte), sein Glas an meiner Freundin, ich komm' schnell in einem Benz (schnell)See half on my wrist (half), his glass on my bitch, I pull up fast in a Benz (fast)
Margiela-Trench, ich hab' extrem hohe AusgabenMargiela trench, I got extreme high spend
Ein Junkie, ich misch' nichtA fiend, I don't mix
Ich kleide mich so sauber, ich bleib' frischI dress so clean, I stay crisp
Meine Ringe haben einen Fehler, es ist, wie es istMy rings got a glitch, it is what it is
Sag, wenn du Geld bekommst, wird es sichtbar und es wirdSay when you get money, it reveal and it will
Ich hatte einen Verlust, das hier wurde echt im Feld (Feld)I had took a loss, this shit got real in the field (field)
Habe den Typen rausgeschmissen, ich hab' ihm gesagt, er soll beim Drill chillen (Drill)Getting that nigga tossed, I told him chill on the drill (drill)
Ich bin ein gemachter Boss, ich krieg' die Wölfe zuerstI'm a made boss, I get the wolves first dibs
Könnte ein paar Jahre bezahlt werden, mach dir keine SorgenCould be paid off a couple of years, don't trip
Ruf meine Karriere auf, ich bin in meiner Spur, schalte die Gänge (okay)Call out my career, I'm in my lane switchin' gears (okay)
Lächel' dich an, Diamanten in Veneers ('neers)Smiling at you niggas, diamonds in veneers ('neers)
Eliante-Diamanten, leg das Eis auf chill (chill)Eliante diamonds, put the ice on chill (chiil)
Wir bekommen die Chance zu klettern, lass es regnen mit Dollar-ScheinenWe get chance to climb in, make it rain dollar bills
Jeden Tag arbeite ich hart, als hätte ich keinen Deal (keinen Deal)Every day I'm grinding hard like I don't got a deal (don't got a deal)
Angefangen von ganz unten, ich bin über die Hügel geklettert (über die Hügel)Started from the bottom, I've been climbing over the hills (over the hills)

Uh, wieder auf meinen Füßen, ich war am Boden (am Boden)Uh, back up on my feet, I was down bad (down bad)
Ich hab' diese Typen zu einem Podcast gemachtI done turned these niggas to a podcast
Sie können nicht ins Bentley steigen, wenn ich vorbeifahre (skrrt-skrrt)They can't hit the Bentley when I drive past (skrrt-skrrt)
Lass sie ein Bild machen, für immer festhalten (für immer festhalten)Let them take a picture, forever last (forever last)
Egal was du tust, du solltest niemals crashen (nein)Care whatever you do, you better not never crash (nah)
Hol sie alle, ich hab' keine Zeit zum Rumhängen (nein)Haul them all, I ain't got no time to lollygag (nah)
Versteckhaus wie ein Lebensmittelgeschäft, hab' viele Taschen (viele Taschen)Stash house like a grocery store, got plenty bags (plenty bags)
Condo wie ein DMV, hab' Papier-TagsCondo like a DMV, got paper tags


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección