Traducción generada automáticamente

poochie gown
Gunna
robe poochie
poochie gown
Southside sur la piste, ouaisSouthside on the track, yeah
Tous les faits, mec, tu sais ce que je veux dire ?All facts, nigga, know what I'm sayin'?
Pas de blabla (Metro)No rap cap (Metro)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai une belle meuf dans mon penthouse en ce moment (en ce moment)I got a bad bitch in my penthouse right now (right now)
Elle porte une robe poochie, prête à se faire sauter (se faire sauter)She got on a poochie gown, ready to get piped down (Piped down)
Je planque neuf cent mille au cas où un nuage noir arrive (nuage)I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (Cloud)
Pas question qu'on tombe, l'argent s'étire sur mille miles (mille miles)No way we goin' down, money stretch a thousand miles (Thousand miles)
Ces meufs du sud (sud)Them bitches on the south (South)
J'ai dix carats à mon doigt, ça coûte une maison (bling)I got ten carats on my finger, this shit cost a house (Bling)
Ma chérie dit : T'es trop pour moi, je suis comme ? Bébé, comment ça ? (Bébé, comment ça ?)My shorty say: You too much for me, I'm like? Baby how? (Baby how?)
T'es stylée, trop en forme et riche, pas d'enfants ni de mari (mari)You wavy, too turned up and rich, ain't got no kids or spouse (Spouse)
Et c'est fou, je fais monter une petite, je la pousse puis je la vireAnd crazy, boss up a lil' bitch, I pushed then kick her out
Metro avec les stems (Metro)Metro with the stеms (Metro)
S'il dit, c'est trim (trim)If he say, it's trim (Trim)
Accroché au rebordHang above thе rim
Je peux pas traîner avec Freddie Gibbs (non)I can't fuck with Freddie Gibbs (No)
Les mecs racontent des mensonges (mensonges)Niggas pullin' fibs (Fibs)
Les gosses riches essaient de se rapprocher de moi, tu sais que tes chances sont minces (minces)Rich kids try to get next to me, you know your chances slim (Slim)
G5 Gulfstream m'attend, je file vers les collines de LA (Grrah)G5 Gulfstream waitin' on me, I'm headed to LA hills (Grrah)
Qui essaie de contester un G ? Je vais balancer si t'es prêt à tuerWho that tryna contest a G? I'll pump if you ready to kill
Rolls-Royce comme Uncle Phil (Phil)Rolls-Royce like Uncle Phil (Phil)
Vous devez payer vos factures (factures)You niggas gotta pay your bills (Bills)
Comme dans la chanson, ça chauffe, je dis à mon tireur de se calmer (chaud)Just like the song, this shit got hot, I'm tellin' my shooter to chill (Hot)
J'ai acheté un manoir à Papermill (Mill)Bought a mansion off Papermill (Mill)
Je compte ces millions pour de vrai (vrai)I'm countin' these millions for real (Real)
Je protège les racks avec un bouclierI'm guarding the racks with a shield
Je promets de rester avec un acier (acier)I promise to stay with a steel (Steel)
J'ai une belle meuf dans mon penthouse en ce moment (en ce moment)I got a bad bitch in my penthouse right now (Right now)
Elle porte une robe poochie, prête à se faire sauter (se faire sauter)She got on a poochie gown, ready to get piped down (Piped down)
Je planque neuf cent mille au cas où un nuage noir arrive (nuage)I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (Cloud)
Pas question qu'on tombe, l'argent s'étire sur mille miles (mille miles)No way we goin' down, money stretch a thousand miles (Thousand miles)
Trop de blabla là-dessus, petit, tu devrais arrêter (blabla)Got too much cap on it, lil' boy, you need to cut it out (Cap)
Ayy, ce sont mes jumeaux, laissez-les entrer, c'est la maison slatty (slatty)Ayy, that's my twins, let ‘em in, this the slatty house (Slatty)
Regarde ma meuf, c'est un dix avec une bouche salopeLook at my bitch, she a ten with a sloppy mouth
Exotique qui entre et sort, on ne verra jamais de sécheresse (voir une sécheresse)Exotic comin' in and out, we ain't gon' never see a drought (See a drought)
Ouais, copie (pop it)Yeah, copy (Pop it)
Pop it, mec, n'arrête pas (pop it)Pop it, nigga, don't stop it (Pop it)
Tous ces bagnoles robotiques (robotiques)All those cars robotic (Robotic)
Riche à mort parce que je suis mélodique (slatt)Rich as fuck ‘cause I'm melodic (Slatt)
Fume ce laddi-daddi (ouais)Smoke that laddi-daddi (Yeah)
Trente pour mon penthouse, ouais, c'est l'after-party (party)Thirty for my penthouse, sweet, yeah, this the after-party (Party)
Richard Millie coûte trois cents G's, à l'heure, je peux pas être en retard (en retard)Richard Millie cost three hundred G's, on time, I can't be tardy (Tardy)
Ouais, Gotti avait le Biscotti alors je suis arrivé avec des smarties (smarties)Yeah, Gotti had the Biscotti so I pulled up with some smarties (Smarties)
Je baise ces meufs à peine (à peine)I'm fuckin' these bitches hardly (Hardly)
Je lui ai acheté l'Aston Marty (Marty)I bought her the Aston Marty (Marty)
Skeleton Cartier vient directement de slatt, il l'appelle un barti' (barti')Skeleton Cartier come straight from slatt, he call it a barti' (Barti')
Slime Love All The Time, ouais, slatt, slatt, slatt, je vous demande pardon ?Slime Love All The Time, yeah, slatt, slatt, slatt, I beg your pardon?
J'ai une belle meuf dans mon penthouse en ce moment (en ce moment)I got a bad bitch in my penthouse right now (Right now)
Elle porte une robe poochie, prête à se faire sauter (se faire sauter)She got on a poochie gown, ready to get piped down (Piped down)
Je planque neuf cent mille au cas où un nuage noir arrive (nuage)I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (Cloud)
Pas question qu'on tombe, l'argent s'étire sur mille miles (mille miles)No way we goin' down, money stretch a thousand miles (Thousand miles)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: