Traducción generada automáticamente

south to west
Gunna
du sud à l'ouest
south to west
(Playmakers)(Playmakers)
(Ramène ça, Turbo)(Run that back, Turbo)
OuaisYeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Oups, j'ai foutu le bordel, G5 pour le jetOops, I made a mess, G5 for the jet
Je suis sur le point de toucher, j'ai doublé la mise (ouais)I'm 'bout to cash, I doubled the bet (yeah)
Mon fric s'étend du sud à l'ouest (s'étend)My money stretch from south to the west (stretch)
Les avocats sont les meilleurs, je rentre avec un chèque (ouais)Lawyers the best, get home with a check (yeah)
Il a vraiment merdé, mis de l'argent sur sa têteHe done fucked up, put some dough on his head
Peut pas être knocké, laissé le sperme sur ses jambes (uh)Can't be knocked up, left the nut on her legs (uh)
Fais monter ce cash, la vie c'est un putain de voyage (un putain de voyage)Run this cash up, life a motherfuckin' trip (a motherfuckin' trip)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Le mec a merdé en essayant de cacher la meuf (cacher la meuf)Nigga fucked up tryna hide the bitch (hide the bitch)
Un tambour sur le bâton, sur le côté, un switch (switch)Drum on the stick, on the side, a switch (switch)
Appelle une jolie vibe, fais-la venir et masse le zizi (d'accord)Call up a lil' pretty vibe, pull up and let her massage the dick (alright)
Oh, c'est ta nouvelle caisse ? On zigzague et on fait toutes sortes de conneries (skrrt)Oh, that's your new ride? We whippin' and swervin' all kind of shit (skrrt)
On roule et on court, mes petits gars arrivent armés, ils touchent ce qu'ils veulent toucher (ce qu'ils veulent toucher)Whippin' and runnin', my little niggas pullin' up gunnin', they hit what they tryna hit (tryna hit)
La souris a commencé à courir, on tire sur les rats dans leur ventre et on les laisse dans un fossé (dans un fossé)Mouse started runnin', we shootin' rats right in they stomachs and leave them inside a ditch (inside a ditch)
C'est pas drôle, quand tu dois décomposer un oignon, ça ressemble à frire une brique (frire)Ain't nothing funny, when you gotta break down an onion, it look like you fryin' a brick (fry)
Je l'ai touchée dimanche, elle veut toujours me demander de l'argent, elle va finir par crever, la meuf (crever)Hit her on Sunday, she still wanna ask me for money, she gon' end up dyin' a bitch (dyin')
J'ai eu des centaines et je dois toujours rester honnête parce que ces mecs sont des faux (ouais, ouais)Got me some hundreds and still gotta keep it one hundred 'cause these niggas counterfeit (yeah, yeah)
On a eu le sexe le plus longWe had the longest sex
Bonne chatte, la meuf de Bouldercrest (Bouldercrest, ouais, ouais)Good pussy, bitch off of Bouldercrest (Bouldercrest, yeah, yeah)
Ils pensaient que la Rolls était foutueThey thought Rolls was wrecked
Comme un vrai mec, je rebondis (je rebondis, ouais, ouais)Just like a real nigga, bouncin' it back (I'm bouncin' back, yeah, yeah)
Assure-toi que ton nez n'est pas mouilléMake sure your nose ain't wet
Il est tombé victime, accro au crack (accro au crack, ouais, ouais)He fell a victim, addicted to crack (addicted to crack, yeah, yeah)
Je suis sur mes Benjamins, regarde mon couI'm 'bout my Benjamins, check out my neck
Tout le monde dans mes affaires, petite, détends-toi (détends-toi, ouais, ouais)All in my business, lil' bitch, just relax (relax, yeah, yeah)
Elle s'est trop attachéeShe done got way too attached
Remarque qu'ils sont à moi parce que leurs tailles sont serrées (ouais, ouais)Notice they mine 'cause they waists is snatched (yeah, yeah)
J'ai entendu que ton petit pote s'est fait avoirHeard your lil' homie got whacked
On prend une vie, tu ne reprends pas la tienne (ouais, ouais)We take a life, you ain't takin' one back (yeah, yeah)
Tu es en train d'être attaquéYou goin' under attack
Fais savoir au monde entier que les bébés sont de retour (ouais, ouais)Let the whole world know the babies is back (yeah, yeah)
Smith & Wess' caché dans le tableau de bordSmith & Wess' hid in the dash
Maison dans le jardin, une course de cent yardsCrib in the backyard, a hundred-yard dash
Oups, j'ai foutu le bordel, G5 pour les jetsOops, I made a mess, G5 for the jets
Je suis sur le point de toucher, j'ai doublé la mise (ouais)I'm 'bout to cash, I doubled the bet (yeah)
Mon fric s'étend du sud à l'ouest (s'étend)My money stretch from south to the west (stretch)
Les avocats sont les meilleurs, je rentre avec un chèque (ouais)Lawyers the best, get home with a check (yeah)
Il a vraiment merdé, mis de l'argent sur sa têteHe done fucked up, put some dough on his head
Peut pas être knocké, laissé le sperme sur ses jambes (uh)Can't be knocked up, left the nut on her legs (uh)
Fais monter ce cash, la vie c'est un putain de voyage (un putain de voyage)Run this cash up, life a motherfuckin' trip (a motherfuckin' trip)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gunna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: