Traducción generada automáticamente

They Didn't Tell Me
GUNNAR
No me dijeron
They Didn't Tell Me
Dicen que esta ciudad nunca duermeThey say this city's sleepless
Rebotan en las paredesThey bounce it off the walls
Bebí sus secretos mejor guardadosI drank their best kept secrets
Mezclados con alcohol, es verdadMixed with alcohol, it's true
Pero no me dijeron nada sobre ti, síBut they didn't tell me 'bout you, yeah
He estado en todos los bares de fiestaI've been to all the bash bars
Pensé que conocía a todosThought I met everyone
Deberían haberme advertido sobre tiThey should've warned me 'bout you
Porque eres pesado como un arma cargada'Cause you're heavy like a loaded gun
Es verdad, peroIt's true, but
Pero no me dijeron nada sobre tiBut they didn't tell me 'bout you
Oh, me haces actuar como un tonto (tonto)Ooh, you got me actin' a fool (fool)
Oh, ahora tengo algo que perder (perder)Ooh, now I got something to lose (lose)
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haberme dicho que estaría rogando por quedarme si lo sabíaThey should have told me that I would be begging to stay if I knew
Pero no me dijeron nada sobre tiBut they didn't tell me 'bout you
Me contaron 16 historiasThey told me 16 stories
Las escalé todas anocheI climbed them all last night
No recuerdo nadaI don't remember nothing
Solo tú en una luz de neón azulJust you in a neon light of blue
PeroBut
No me dijeron nada sobre ti (no, no)They didn't tell me 'bout you (no, no)
Oh, me haces actuar como un tonto (tonto)Ooh, you got me actin' a fool (fool)
Oh, ahora tengo algo que perder (perder)Ooh, now I got something to lose (lose)
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haberme dicho que estaría rogando por quedarme si lo sabíaThey should have told me that I would be begging to stay if I knew
Pero no me dijeron nada sobre tiBut they didn't tell me 'bout you
(Ah, ooh, ooh, ooh)(Ah, ooh, ooh, ooh)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Me quedé sin palabras, porque estarías allí de pieI was wordless you, 'cause you'd be standing there
La forma en que me robas el aliento, no es justoThe way you steal my breath, how it's just not fair
Oh, no hay escapatoria para ir a casa esta nocheOh, ain't no running from going home tonight
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haber dicho algoThey should've said something
Deberían haberme dicho que estaría rogando por quedarme si lo sabíaThey should have told me that I would be begging to stay if I knew
Pero no me dijeron nada sobre tiBut they didn't tell me 'bout you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GUNNAR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: