Traducción generada automáticamente

Right Next Door To Hell
Guns N' Roses
Juste à côté de l'enfer
Right Next Door To Hell
Je vais prendre un fix de nicotine, caféine, sucreI'll take a nicotine, caffeine, sugar fix
Jésus, tu ne te fatigues pas de faire des tours ?Jesus, don't ya get tired of turnin' tricks?
Mais quand ton innocence meurt, tu trouveras le bluesBut when your innocence dies you'll find the blues
On dirait que tous nos héros sont nés pour perdreSeems all our heroes were born to lose
Juste en marchant dans le temps, tu crois à cette chaleurJust walkin' through time, you believe this heat
Une autre maison vide, une autre rue sans issueAnother empty house, another dead end street
Je vais reposer mes os et m'asseoir un momentGonna rest my bones and sit for a spell
De ce côté du paradis, si près de l'enferThis side of heaven, this close to hell
Juste à côté de l'enferRight next door to hell
Pourquoi tu ne m'écris pas une lettre ?Why don't you write a letter to me?
J'ai dit : je suis juste à côté de l'enferI said: I'm right next door to hell
Et tant d'yeux sont rivés sur moiAnd so many eyes are on me
Juste à côté de l'enferRight next door to hell
Je n'ai nulle part ailleurs où allerI got nowhere else to be
Juste à côté de l'enferRight next door to hell
On dirait que les murs se rapprochent de moiFeels like the walls are closing in on me
Ma mère ne m'a jamais vraiment dit grand-choseMy mama never really said much to me
Elle était trop jeune et effrayée pour l'êtreShe was much to young and scared to be
Putain, Freud dirait que c'est ce dont j'ai besoinHell, Freud might say that's what I need
Mais tout ce que je reçois, c'est de la cupiditéBut all I really ever get is greed
Et la plupart de mes amis ressentent la même choseAnd most my friends they feel the same
Putain, on n'a même pas à se blâmerHell, we don't even have ourselves to blame
Mais les temps sont durs et les frissons sont moins chersBut times are hard and thrills are cheaper
Alors que tes bras se raccourcissent, tes poches s'approfondissentAs your arms get shorter your pockets get deeper
Juste à côté de l'enferRight next door to hell
Pourquoi tu ne m'écris pas une lettre ?Why don't you write a letter to me?
J'ai dit je suis juste à côté de l'enferI said I'm right next door to hell
Et tant d'yeux sont rivés sur moiAnd so many eyes are on me
Juste à côté de l'enferRight next door to hell
Je n'aurais jamais pensé que c'est ici que je seraisI never thought this is where I'd be
Mais je suis juste à côté de l'enferBut I'm right next door to hell
Pensant que le temps va s'arrêter pour moiThinking time'll stand still for me
Va te faire foutreFuck you
SalopeBitch
Pas de mauvais gamins, juste des idiotsNot bad kids, just stupid ones
Ouais, on pensait qu'on posséderait le monde et que se faire utiliser c'était s'amuserYeah, thought we'd own the world and getting used was having fun
J'ai dit : on n'est pas des gamins tristes, juste des lucidesI said: We're not sad kids, just lucid ones
Ouais, on coule à travers la vie, sans rien collectionnerYeah, flowing through life, not collecting anyone
Il y a tant de choses là-dehors, encore tant à voirSo much out there, still so much to see
Le temps est trop difficile à gérer, le temps est trop pour moiTime's too much to handle, time's too much for me
Ça me rend fou, ça me fait perdre la têteIt drives me up the walls, drives me out of my mind
Peux-tu me dire ce que ça veut dire, hein ?Can you tell me what this means, huh?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guns N' Roses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: