Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105.120

Locomotive

Guns N' Roses

Letra

Significado

Locomotora

Locomotive

Voy a encontrar una manera de curar esta soledadGonna find a way to cure this loneliness
Sí, encontraré una manera de curar el dolorYeah, I'll find a way to cure the pain
Si te dijera que eres mi amigo y que nuestro amor nunca acabaríaIf I said that you're my friend and our love would never end
¿Cuánto tiempo antes de que volviera a tener tu confianza?How long before I had your trust again?

Abrí las puertas cuando hacía frío afueraI opened up the doors when it was cold outside
Con la suerte de que encontraras tu propio camino enHopin' that you'd find your own way in
Pero, ¿cómo puedo protegerte o tratar de no descuidarte?But how can I protect you or try not to neglect you
¿Cuando no aceptas el amor que tengo que dar?When you won't take the love I have to give?

Me compré una ilusiónI bought me an illusion
Y lo puse en la paredAnd I put it on the wall
Dejé que me llene la cabeza de sueñosI let it fill my head with dreams
Y tenía que tenerlos todosAnd I had to have them all
Pero oh, el sabor nunca es tan dulceBut oh, the taste is never so sweet
Como lo que usted creería que esAs what you'd believe it is
Bueno, supongo que nunca lo esWell, I guess it never is
Son estas ilusiones prejuiciadasIt's these prejudiced illusions
Que bombear la sangre al corazón del negocioThat pump the blood to the heart of the biz

Sabes que nunca pensé que podría tomar tanto tiempoYou know that I never thought that it could take so long
Sabes que nunca supe cómo ser fuerteYou know I never knew how to be strong
Sí, te dejé moldearme, pero siento como si me violarasYeah, I let you shape me, but I feel as though you raped me
Porque te has metido en mi mundo y en mis canciones'Cause you climbed inside my world and in my songs

Así que ahora he cerrado la puerta para mantener el frío afueraSo now I've closed the door to keep the cold outside
Parece que de alguna manera he encontrado la voluntad de vivirSeems somehow I've found the will to live
Pero, ¿cómo puedo olvidarte o tratar de no rechazarte?But how can I forget you or try not to reject you
¿Cuando ambos sabemos que se necesita tiempo perdonar?When we both know it takes time to forgive?

La dulzura es una virtudSweetness is a virtue
Y perdiste tu virtud hace mucho tiempoAnd you lost your virtue long ago
Sabes que me gustaría hacerte dañoYou know I'd like to hurt you
Pero mi conciencia siempre me dice que noBut my conscience always tells me no
Podrías vender tu cuerpo en la calleYou could sell your body on the street
A cualquiera que conozcasTo anyone whom you might meet
¿A quién le encantaría intentar entrar?Who'd love to try and get inside
Y abre tu inocencia de par en parAnd bust your innocence open wide

Porque mi bebé tiene una locomotora'Cause my baby's got a locomotive
Mi bebé se ha ido de la pistaMy baby's gone off the track
Mi bebé tiene una locomotoraMy baby's got a locomotive
Tengo que quitarme la espaldaGot to peel the bitch off my back

Sé que parece que estoy locoI know it looks like I'm insane
Echa un vistazo más de cerca, no tengo la culpaTake a closer look, I'm not to blame
NoNo

Voy a tener un poco de diversión con mi frustraciónGonna have some fun with my frustration
Voy a ver la gran pantalla en mi cabezaGonna watch the big screen in my head
Prefiero tomar un desvío, porque este camino no se está aclarandoI'd rather take a detour, 'cause this road ain't getting clearer
Tu tren de pensamiento me ha cortado otra vezYour train of thought has cut me off again

Mejor domar a ese chico porque es salvajeBetter tame that boy 'cause he's a wild one
Mejor domar a ese chico antes de que sea un hombreBetter tame that boy 'fore he's a man
Cariño, no me hagas reír, te estás poniendo demasiado grande para tus pantalonesSweetheart don't make me laugh, you's getting too big for your pants
Y creo que tal vez deberías cortar mientras puedasAnd I think maybe you should cut out while you can

Puedes usar tu ilusiónYou can use your illusion
Deja que te lleve donde puedaLet it take you where it may
Vivimos y aprendemos y a vecesWe live and learn and then sometimes
Lo mejor es alejarseIt's best to walk away
Yo, sólo estoy aquí colgando deMe, I'm just here hanging on
Es mi único lugar para quedarmeIt's my only place to stay
Al menos por ahora de todos modosAt least for now anyway
He trabajado demasiado duro para mis ilusionesI've worked too hard for my illusions
Sólo para tirarlos a todosJust to throw them all away

Me estoy tomando tiempo para consolarmeI'm taking time for quiet consolation
De paso por este amor que ha pasadoIn passing by this love that's passed away
Sé que nunca es fácil, así que ¿por qué deberías creerme?I know it's never easy, so why should you believe me
¿Cuando siempre tengo tantas cosas que decir?When I've always got so many things to say?

Despedir a los perros, se hace una simple elecciónCalling off the dogs, a simple choice is made
Porque los corazones juguetones a veces pueden enfurecirse'Cause playful hearts can sometimes be enraged
Sabes que traté de despertarte, quiero decir, ¿cuánto tiempo podría tardarte?You know I tried to wake you, I mean: How long could it take you
¿Para abrir los ojos y pasar la página?To open up your eyes and turn the page?

La bondad es un tesoroKindness is a treasure
Y es uno para mí que rara vez has mostradoAnd it's one to me you've seldom shown
Así que lo diré por buena medidaSo I'll say it for good measure
A todos los que conozco como túTo all the ones like you I've known
Sabes que me gustaría afeitarte la cabezaYou know I'd like to shave your head
Y todos mis amigos podían pintarlo de rojoAnd all my friends could paint it red
Porque el amor para mí es una calle de dos direcciones'Cause love to me's a two way street
Y todo lo que realmente quiero es pazAnd all I really want is peace

Pero mi bebé tiene una locomotoraBut my baby's got a locomotive
Mi bebé se ha ido de la pistaMy baby's gone off the track
Mi bebé tiene una locomotoraMy baby's got a locomotive
Tengo que quitarme la espaldaGot to peel the bitch off my back

Sé que parece que estoy locoI know it looks like I'm insane
Echa un vistazo más de cerca, no tengo la culpaTake a closer look, I'm not to blame
NoNo

El afecto es una bendiciónAffection is a blessing
¿Puedes encontrarlo en tu sórdido corazón?Can you find it in your sordid heart?
Traté de mantener esto unidoI tried to keep this thing together
Pero el temblor desgarró mi almohadillaBut the tremor tore my pad apart
Sí, sé que es difícil de enfrentarYeah, I know it's hard to face
Cuando todo lo que hemos trabajado se ha desperdiciadoWhen all we've worked for's gone to waste
Pero tú eres una mujer estúpida y yo soy un hombre tan tontoBut you're such a stupid woman and I'm such a stupid man
Pero el amor como el tiempo tiene sus propios planesBut love like time's got its own plans

Porque mi bebé tiene una locomotora'Cause my baby's got a locomotive
Mi bebé se ha ido de la pistaMy baby's gone off the track
Mi bebé tiene una locomotoraMy baby's got a locomotive
Tengo que quitarme la espaldaGot to peel the bitch off my back

Sé que parece que estoy locoI know it looks like I'm insane
Echa un vistazo más de cerca, no tengo la culpaTake a closer look, I'm not to blame
Sí, síYeah
Si el amor es ciego supongo que me compraré un bastónIf love is blind I guess I'll buy myself a cane

El amor es tan extrañoLove's so strange

Escrita por: Axl Rose / Slash. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Lucca y más 2 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guns N' Roses y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección