Traducción generada automáticamente

Nightrain
Guns N' Roses
Nuit de folie
Nightrain
Chargé comme un train de marchandisesLoaded like a freight train
Vole comme un avionFlyin' like an aeroplane
Ressentant comme un cerveau spatialFeelin' like a space brain
Encore une fois ce soirOne more time tonight
Eh bien, je fais le beau sur la côte ouestWell, I'm a west coast struttin'
Un sacré numéroOne bad mother
Avec une valise à serpent à sonnetteGot a rattlesnake suitcase
Sous mon brasUnder my arm
J'ai dit que je suis une machine à fricSaid I'm a mean machine
J'ai bu de l'essenceBeen drinkin' gasoline
Et, chérie, tu peux faire ronronner mon moteurAnd, honey, you can make my motor hum
Il me reste une chanceI got one chance left
Comme un chat à neuf viesIn a nine live cat
J'ai un sourire rusé de chien mangeur de chienI got a dog eat dog sly smile
J'ai un cocktail MolotovI got a Molotov cocktail
Avec une allumette prêteWith a match to go
Je fume ma cigarette avec styleI smoke my cigarette with style
Et je peux te dire, chérieAnd I can tell you, honey
Tu peux prendre mon fric ce soirYou can take my money tonight
Réveille-toi tardWake up late
Chérie, mets tes vêtementsHoney, put on your clothes
Prends ta carte de créditTake your credit card
Pour le magasin d'alcoolTo the liquor store
Un pour toiThat's one for you
Et deux pour moi ce soirAnd two for me by tonight
Je serai chargé comme un train de marchandisesI'll be loaded like a freight train
Vole comme un avionFlyin' like an aeroplane
Ressentant comme un cerveau spatialFeelin' like a space brain
Encore une fois ce soirOne more time tonight
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
À la tienneBottoms up
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Remplis ma tasseFill my cup
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Prêt à m'écraser et brûlerReady to crash and burn
Je n'apprends jamaisI never learn
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
J'adore çaI love that stuff
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Je n'en ai jamais assezI can never get enough
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Jamais de retourNever to return
NonNo
Chargé comme un train de marchandisesLoaded like a freight train
Vole comme un avionFlyin' like an aeroplane
Accélérant comme un cerveau spatialSpeedin' like a space brain
Encore une fois ce soirOne more time tonight
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Et je cherche quelque choseAnd I'm lookin' for some
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Pour quitter ce taudisSo's I can leave this slum
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Et je suis prêt à m'écraser et brûlerAnd I'm ready to crash an' burn
Nuit de folieNightrain
À la tienneBottoms up
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Remplis ma tasseFill my cup
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
Ah, ah ahAh, ah ah
Ahh, oh, ouais !Ahh, oh, yeah!
Je suis dans la nuit de folieI'm on the nightrain
J'adore çaLove that stuff
Oh, je suis dans la nuit de folieOh, I'm on the nightrain
Et je n'en ai jamais assezAnd I can never get enough
Sur la nuit de folieRidin' the nightrain
Je suppose que jeI guess, I
Je suppose, je suppose, je supposeI guess, I guess, I guess
Je suppose que je n'apprends jamaisI guess never learn
Dans la nuit de folieOn the nightrain
Ramène-moi chez moiFloat me home
Oh, je suis dans la nuit de folieOh, I'm on the nightrain
Sur la nuit de folieRidin' the nightrain
Jamais de retourNever to return
Nuit de folieNightrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guns N' Roses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: