Traducción generada automáticamente

Patience
Guns N' Roses
Patience
Patience
Un, deux, un, deux, trois, quatreOne, two, one, two, three, four
Je verse une larme parce que tu me manquesShed a tear 'cause I'm missing you
Je suis encore capable de sourireI'm still alright to smile
Fille, je pense à toi chaque jour maintenantGirl, I think about you every day now
Il fut un temps où je n'étais pas sûrWas a time when I wasn't sure
Mais tu as apaisé mon espritBut you set my mind at ease
Il n'y a aucun doute, tu es dans mon cœur maintenantThere is no doubt you're in my heart now
J'ai dit : Femme, prends ton tempsSaid: Woman, take it slow
Et tout ira bienAnd it'll work itself out fine
Tout ce dont on a besoin, c'est un peu de patienceAll we need is just a little patience
J'ai dit : Chérie, fais-le doucementSaid: Sugar, make it slow
Et on se retrouvera bienAnd we'll come together fine
Tout ce dont on a besoin, c'est un peu de patienceAll we need is just a little patience
PatiencePatience
Je suis assis ici sur les escaliersI sit here on the stairs
Parce que je préfère être seul'Cause I'd rather be alone
Si je ne peux pas t'avoir maintenant, j'attendrai, ma chérieIf I can't have you right now I'll wait, dear
Parfois, je deviens si tenduSometimes I get so tense
Mais je ne peux pas accélérer le tempsBut I can't speed up the time
Mais tu sais, mon amour, il y a une chose à considérerBut you know, love, there's one more thing to consider
J'ai dit : Femme, prends ton tempsSaid: Woman, take it slow
Et tout ira bienAnd things will be just fine
Toi et moi, on va juste avoir un peu de patienceYou and I'll just use a little patience
J'ai dit : Chérie, prends le tempsSaid: Sugar, take the time
Parce que les lumières brillent fort'Cause the lights are shining bright
Toi et moi, on a ce qu'il faut pour y arriverYou and I've got what it takes to make it
On ne va pas faire semblantWe won't fake it
Je ne vais jamais le briserI'll never break it
Parce que je peux le supporter'Cause I can take it
Un peu de patienceLittle patience
Besoin d'un peu de patienceNeed a little patience
Juste un peu de patienceJust a little patience
Encore un peu de patienceSome more patience
J'ai marché dans les rues la nuitI've been walking the streets at night
Juste pour essayer de bien faire (besoin de patience)Just trying to get it right (need some patience)
C'est dur de voir avec tant de monde autourIt's hard to see with so many around
Tu sais, je n'aime pas être coincé dans la fouleYou know, I don't like being stuck in the crowd
(Je pourrais avoir besoin de patience)(Could use some patience)
Et les rues ne changent pas mais, bébé, les nomsAnd the streets don't change but, baby, the names
Je n'ai pas le temps pour le jeuI ain't got time for the game
(Il faut un peu de patience)(Gotta have some patience)
Parce que j'ai besoin de toi'Cause I need you
Mais j'ai besoin de toi (tout ce qu'il faut, c'est de la patience)But I need you (all it takes is patience)
J'ai besoin de toi (juste un peu de patience)I need you (just a little patience)
J'ai besoin de toi (c'est tout ce dont tu as besoin)I need you (is all you need)
Cette foisThis time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guns N' Roses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: