Traducción generada automáticamente

Mr. Brownstone
Guns N' Roses
Monsieur Brownstone
Mr. Brownstone
Je me lève vers septI get up around seven
Je sors du lit vers neufGet outta bed around nine
Et je ne m'inquiète de rien, nonAnd I don't worry about nothin', no
Parce que s'inquiéter, c'est perdre mon tempsBecause worryin' is a waste of my time
Le show commence généralement vers septShow usually starts around seven
On monte sur scène vers neufWe go on stage around nine
On prend le bus vers onzeGet on the bus about eleven
Sirotant un verre et se sentant bienSippin' a drink and feelin' fine
On a dansé avec Monsieur BrownstoneWe've been dancin' with Mr. Brownstone
Il frappe à la porteHe's been knockin'
Il ne me laisse pas tranquilleHe won't leave me alone
Non, non, nonNo, no, no
Il ne me laisse pas tranquilleHe won't leave me alone
Avant, je faisais un peu, mais un peu ne suffisait pasI used to do a little, but a little wouldn't do
Alors le peu est devenu de plus en plusSo the little got more and more
J'essaie juste de m'améliorer un peuI just keep tryin' to get a little better
Disant un peu mieux qu'avantSaid a little better than before
Avant, je faisais un peu, mais un peu ne suffisait pasI used to do a little, but a little wouldn't do
Alors le peu est devenu de plus en plusSo the little got more and more
J'essaie juste de m'améliorer un peuI just keep tryin' to get a little better
Disant un peu mieux qu'avantSaid a little better than before
On a dansé avec Monsieur BrownstoneWe've been dancin' with Mr. Brownstone
Il frappe à la porteHe's been knockin'
Il ne me laisse pas tranquilleHe won't leave me alone
Non, non, nonNo, no, no
Il ne me laisse pas tranquilleHe won't leave me alone
Maintenant, je me lève quand je veuxNow I get up around whenever
Avant, je me levais à l'heureI used to get up on time
Mais ce vieux bonhomme, c'est un vrai enfoiréBut that old man, he's a real motherfucker
Je vais le foutre dehorsGonna kick him on down the line
Avant, je faisais un peu, mais un peu ne suffisait pasI used to do a little, but a little wouldn't do
Alors le peu est devenu de plus en plusSo the little got more and more
J'essaie juste de m'améliorer un peuI just keep tryin' to get a little better
Disant un peu mieux qu'avantSaid a little better than before
Avant, je faisais un peu, mais un peu ne suffisait pasI used to do a little, but a little wouldn't do
Alors le peu est devenu de plus en plusSo the little got more and more
J'essaie juste de m'améliorer un peuI just keep tryin' to get a little better
Disant un peu mieux qu'avantSaid a little better than before
On a dansé avec Monsieur BrownstoneWe've been dancin' with Mr. Brownstone
Il frappe à la porteHe's been knockin'
Il ne me laisse pas tranquilleHe won't leave me alone
Non, non, nonNo, no, no
Il ne me laisse pas tranquilleHe won't leave me alone
(Ne me laisse pas tranquille)(Won't leave me alone)
Je l'ai mis au milieu et je l'ai tiré au milieuStuck it in the middle and I shot it in the middle
Et ça, ça m'a fait perdre la têteAnd it, it drove outta my mind
J'aurais dû mieux savoir, je dis que j'aurais aimé ne jamais la rencontrerI should've known better, said I wish I never met her
Je dis que je laisse tout derrière moiSaid I leave it all behind
Ouais!Yowsa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guns N' Roses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: