Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 151.687

Madagascar

Guns N' Roses

Letra

Significado

Madagascar

Madagascar

Je ne veux plus qu'on me diseI won't be told anymore
Que j'ai été abattu dans cette tempêteThat I've been brought down in this storm
Et laissé si loin de la riveAnd left so far out from the shore
Mais je ne peux plus retrouver mon chemin, mon chemin, maintenantBut I can't find my way back my way anymore

Oh non, je ne veux plus qu'on me diseOh, no I won't be told anymore
Que j'ai été abattu dans cette tempêteThat I've been brought down in this storm
Et laissé si loin de la riveAnd left so far out from the shore
Oh que je ne peux plus retrouver mon chemin, mon chemin, maintenantOh that I can't find my way, back my way, anymore

Oh moi, moiOh I, I

Pardonne-leur ceux qui détruisent mon âmeForgive them that tear down my soul
Et bénis-les pour qu'ils puissent vieillirAnd bless them that they might grow old
Et libère-les pour qu'ils puissent savoirAnd free them so that they may know
Qu'il n'est jamais trop tardThat it's never too late

Pour les nombreuses fois, ce qui semblait être un souvenirFor the many times, what seemed like a memory
J'ai cherché et trouvé les façons dont tu m'attiraisI've searched and found the ways you used to lure me in
Oh, j'ai trouvé les façons, oh, pourquoi ça devait êtreOh, I've found the ways, oh, why it had to be
Mon propre déni, et si effrayéMy'd own denial, and so afraid
Si jamais nous découvrons la véritéIf we ever find its true
Que nous avons la force de choisirThat we have the strength to choose
Oh, libres de toutes les chaînesOh, free of all the chains
Nous avons ensembleWe have together

Je vais te raconter une histoireI'm gonna tell you a story
Lève-toi pour la justiceStand up for righteousness
Eh, quoiEh, what
Lève-toi pour la justiceStand up for justice
Eh, quoiEh, what
Lève-toi pour la véritéStand up for truth
Comment une personne peut-elle grandir avec tout ça autour d'elle ?How can a person grow up with all this around them?
Tu dois appeler à quelque choseYou gotta call on that something
D'où ça vient ?Where does it come from?
Cela peut créer un chemin là où il n'y en a pasThat can make a way out of no way
Tout ce haineAll this hatred
Ce que nous avons ici, c'estWhat we've got here is
Ce pouvoir qui peut créer un chemin là où il n'y en a pasThat power that can make a way out of no way
Échec de communicationFailure to communicate
Je te dis que j'ai vu l'éclair briller, j'ai entendu le tonnerre gronderI tell you I've seen the lightning flash, I've heard the thunder roar
Tout le monde agit comme si on pouvait faire n'importe quoi et que ça n'avait pas d'importanceEverybody's actin' like we can do anything and it don't matter what we do
Peut-être qu'on doit être particulièrement prudents parce que peut-être que ça compte plus que ce que nous savonsMaybe we gotta be extra careful because maybe it matters more than we even know
ParfoisSometimes
La haine n'est pas quelque chose avec lequel tu es néHatred isn't something you're born with
Je me sens découragéI feel discouraged
On l'enseigneIt gets taught
Parfois je me sens découragéSometimes I feel discouraged
J'ai ressenti ça, la peur !I felt this, fear!
Il a promis de ne jamais me laisser, jamais me laisser seul, non, jamais seul, non, jamais seulHe promised never to leave me, never to leave me alone, no, never alone, no, never alone
Mettons les choses au clair, d'accord ?Let's get somethin' straight, alright?
Il a promis de ne jamais me laisserHe promised never to leave me
Tout ça est foutu !This whole thing is fucked up!
Jamais me laisser seul !Never to leave me alone!
Eh bien, tous les hommes trahissent, tous perdent courage !Well, all men betray, all lose heart!
Je ne veux pas perdre courage ! Je veux croire !I don't wanna lose heart! I wanna believe!
Hommes noirs et hommes blancs ensemble à la table de la fraternité, j'ai un rêveBlack men and white men together at the table of brotherhood, I have a dream
Libres enfin ! Libres enfin !Free at last! Free at last!
Merci Dieu tout-puissant ! Nous sommes libres enfin !Thank God almighty! We are free at last!

Oh je ne veux plus qu'on me dise (si jamais nous découvrons la vérité)Oh I won't be told anymore (if we ever find its true)
Que j'ai été abattu dans cette tempête (que nous avons la force de choisir)That I've been brought down in this storm (that we have the strength to choose)
Et laissé si loin de la rive (oh, libres de toutes les chaînes)And left so far out from the shore (oh, freed of all the chains)
Que je ne peux plus retrouver mon chemin, mon chemin, maintenant (nous avons ensemble)That I can't find my way back my way, anymore (we have together)

Oh non, je ne veux plus qu'on me dise (si jamais nous découvrons la vérité)Oh, no I won't be told anymore (if we ever find its true)
Que j'ai été abattu dans cette tempête (que nous avons la force de choisir)That I've been brought down in this storm (that we have the strength to choose)
Et laissé si loin de la rive (oh, libres de toutes les chaînes)And left so far out from the shore (oh freed of all the chains)
Que je ne peux plus retrouver mon chemin, mon chemin, maintenant (nous avons tenu ensemble)That I can't find my way back my way, anymore (we held together)

Escrita por: Axl Rose / Chris Pitman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Daniel y más 3 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guns N' Roses y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección