Traducción generada automáticamente

Another Brick In The Wall (Part II)
Guns N' Roses
Otro ladrillo en la pared (Parte II)
Another Brick In The Wall (Part II)
No necesitamos educaciónWe don't need no education
No necesitamos control del pensamientoWe don't need no thought control
No hay sarcasmo oscuro en el aulaNo dark sarcasm in the classroom
Maestros, dejadles en pazTeachers, leave them kids alone
¡Oye! ¡Oye! ¡Maestro! ¡Dejen a los niños en paz!Hey! Teacher! Leave them kids alone!
Con todo, es sólo otro ladrillo en la paredAll in all, it's just another brick in the wall
Con todo, eres sólo otro ladrillo en la paredAll in all, you're just another brick in the wall
No necesitamos educaciónWe don't need no education
No necesitamos control del pensamientoWe don't need no thought control
No hay sarcasmo oscuro en el aulaNo dark sarcasm in the classroom
Maestros, dejadles en pazTeachers, leave them kids alone
¡Oye! ¡Oye! ¡Maestro! ¡Dejen a los niños en paz!Hey! Teacher! Leave them kids alone!
Con todo, eres sólo otro ladrillo en la paredAll in all, you're just another brick in the wall
Con todo, eres sólo otro ladrillo en la paredAll in all, you're just another brick in the wall
¡Mal, hazlo de nuevo!"Wrong, do it again!"
¡Mal, hazlo de nuevo!"Wrong, do it again!"
Si no comes tu carne, no puedes comer pudín"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding
¿Cómo puedes comer budín si no comes tu carne?How can you have any pudding if you don't eat yer meat?"
¡Tú! ¡Sí, detrás de los bikesheds, quédate quieta, señora!"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still, lady!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guns N' Roses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: