Traducción generada automáticamente
Cut It Out
Gurd
Córtala
Cut It Out
Intentas juzgar a la genteYou try to judge the people
Por el color de su pielBy the colour of their skin
Siembras las semillas de la dudaYou sow the seeds of doubt
Después de todo, nunca ganarásAfter all you'll never win
En tus ojos es una vergüenzaIn your eyes it's a shame
Que todos superemosThat we all overcome
No queda nada que decirThere's nothing left to say
Eres tan bajo, piensas que todo está dicho y hechoYou're so low, you think it's all said and done
Tus tendencias racistasYour racist tendencies
Envenenarán nuestras mentesWill poison our minds
No necesitamos tu mierdaWe just don't need your crap
No nos apartaremosWe won't just step aside
Eres tan estúpidoYou are so stupid
Ni siquiera quieres verYou don't even want to see
En nuestro interior somos igualesInside we're all the same
Y todos tenemos derecho a vivir nuestras vidas libresAnd we all have the right to live our lives free
Estás intentandoYou're trying
InfiltrarteTo infiltrate
Estás mintiendoYou're lying
PenetrarTo penetrate
Este espectáculo de monstruosThis freakshow
Tendría un finalWould have an end
Si usaras tu cerebro como puedesIf you would use your brain the way you can
Estúpido hijo de puta, córtalaStupid motherfucker cut it out
Estoy tan cansado de escucharteI'm so tired of listening to you
Lo que predicas es tan falsoWhat you preach is just so untrue
Estoy tan cansado de mirarteI'm so tired of watching you
Y estoy harto de todas las cosas que hacesAnd I'm so sick of all the things you do
Estúpido hijo de puta, córtalaStupid motherfucker cut it out
Estoy tan aburrido de tus ideas extrañasI'm so bored of your strange ideas
Tus decisiones están basadas en tu miedoYour decisions are made out of your fear
Estoy tan aburrido de lo que veoI'm so bored of what I see
Y estoy harto de tu brutalidadAnd I'm so sick of your brutality
Estúpido hijo de puta, córtalaStupid motherfucker cut it out
¿Qué harías solo?What would you do alone
Eres tan débil sin tus amigosYou're so weak without your friends
Algún día entenderásSomeday you'll understand
Y quizás estés en camino de mejoraAnd perhaps you're on the mend
Te deseo lo mejorI wish you all the best
Si intentas liberar tu menteIf you try to free your mind
Pero pienso en el pasadoBut I think of the past
Date cuenta de que siempre hay alguien como túRealize there's always someone of your kind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gurd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: