Traducción generada automáticamente

Flatline
Gus Dapperton
Sin señal
Flatline
Sabes que está en camino, sabes que está en la carreteraYou know it's on the way, you know it's on the road
No sé qué decir, me estoy quedando sin chistesI don't know what to say, I'm running out of jokes
Dijiste: Deja de fastidiarmeYou said: Stop breaking my chops
¿Por qué no puede parar este dolor tuyo?Just why can't this pain of yours stop?
Lo siento, mamá, me mata dejarte aquí solaI'm sorry, ma, it kills to leave you here alone
Sabes que está aquí para quedarse, me tiene contra las cuerdasYou know it's here to stay, it's got me on the ropes
No, no estoy tratando de jugar, pero me estoy quedando sin esperanzaNo, I'm not tryna play, but I'm runnin' out of hope
Dijiste: Guárdatelo para tiYou said: Keep that to yourself
No manejo esta mierda tan bien como túI don't handle this shit as well as you do
Lo siento, cariño, odio hacerte llorarI'm sorry, hon, I hate to make you cry
Si sobrevivo, me llevarías a casa contigoIf I pull through, you would take me home with you
Si lo logro, tendrías mi corazón y lo abrazaríasIf I make it, you would have my heart and embrace it
Pero si me quedo sin señal, ¿vendrías a lamentarte alrededor de mi tumba?But if I flatline, would you come and mope around my grave?
Dije que ambos nos hundiríamos en llamasI said we'd both go down in flames
Sabes que está en marcha, estoy con la corriente en contraYou know it's underway, I'm with the undertow
Desearía poder quedarme, no sabes cómo lidiarI wish that I could stay, you don't know how to cope
Dijiste: Llévame contigo ahora mismoYou said: Take me with you right now
Lo haría si supiera cómoI would if I only knew how to
Lo siento mucho, no deberías tener que cumplirI'm so sorry, you shouldn't have to comply
Si sobrevivo, me llevarías a casa contigoIf I pull through, you would takе me home with you
Si lo logro, tendrías mi corazón y lo abrazaríasIf I make it, you would havе my heart and embrace it
Pero si me quedo sin señal, ¿vendrías a lamentarte alrededor de mi tumba?But if I flatline, would you come and mope around my grave?
Dije que ambos nos hundiríamos en llamasI said, we'd both go down in flames
Cariño, no puedo expresarlo de una manera que no sea correctaBabe, I cannot phrase it in a way that isn't right
Pero de todos modos que ores, aún no hay forma de hacerlo durarBut anyway you pray there's still no way to make it last
Nadie puede salvarme, por favor no me trates como a mi pasadoNobody can save me, please don't treat me like my past
Cuando se suponía que íbamos a arder, ven y encuéntrame en las cenizasWhen we were supposed to flame just come on and meet me in the ash
Si sobrevivo, me llevarías a casa contigoIf I pull through, you would take me home with you
Si lo logro, tendrías mi corazón y lo abrazaríasIf I make it, you would have my heart and embrace it
Pero si me quedo sin señal, ¿vendrías a lamentarte alrededor de mi tumba?But if I flatline, would you come and mope around my grave?
Dije que ambos nos hundiríamos en llamasI said we'd both go down in flames
Es un errorIt's a mistake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gus Dapperton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: