Traducción generada automáticamente

Midnight Train
Gus Dapperton
Tren de Medianoche
Midnight Train
En el tren de medianoche, solo el amor está en mi caminoOn the midnight train, only love's in my way
Mundo perfecto, recórtame del cuadroPicture-perfect world, crop me out of the frame
Y aunque no quiero decir que las cosas nunca cambiaránAnd though it's not to say things will never change
Tengo miedo, esta vez, necesitaría un acto del destinoI'm afraid, this time, it'd take an act of fate
En el tren de medianoche, dopamina en mi cerebroOn the midnight train, dopamine in my brain
Special K, tanque lleno, dale gracias a SolSpecial K, full tank, give to Sol my thanks
Y aunque no sea lo tuyo, no dudo en actuarAnd though it's not your thing, I don't hesitate
Tengo miedo, esta vez, será demasiado tardeI'm afraid, this time, it'll be too late
¿Cómo podría confiar en mí mismo?How could I trust myself?
Saliendo de las víasRunning right off of the rails
¿Cómo podría romper el hechizo?How could I break the spell?
Tan alto, el viaje prevaleceUp this high, the ride prevails
En el tren de medianoche, fuego y hielo en mis venasOn the midnight train, fire and ice in my veins
Bonito nombre, nueva llama, fuera de mi caminoPretty name, new flame, pretty out of my lane
Y aunque no se equilibre, estoy perdido por graciaAnd thought it don't equate, I am lost by grace
Tengo miedo, esta vez, las cosas serán demasiado gravesI'm afraid, this time, things will be too grave
¿Cómo podría confiar en mí mismo?How could I trust myself?
Saliendo de las víasRunning right off of the rails
¿Cómo podría romper el hechizo?How could I break the spell?
Tan alto, el viaje prevaleceUp this high, the ride prevails
(Te necesito aquí, no puedo frenar el viaje)(I need you to show up, I can't slow the ride)
No puedo frenar, te necesito aquíI can't slow up, I need you to show up
No puedo frenar, te necesito aquíI can't slow up, I need you to show up
No puedo frenar, te necesito aquíI can't slow up, I need you to show up
No puedo frenar el viaje (no puedo frenar, te necesito aquí)I can't slow the ride (I can't slow up, I need you to show up)
¿Cómo podría confiar en mí mismo? (no puedo frenar, te necesito aquí)How could I trust myself? (I can't slow up, I need you to show up)
Saliendo de las vías (no puedo frenar, te necesito aquí)Running right off of the rails (I can't slow up, I need you to show up)
¿Cómo podría romper el hechizo? (no puedo frenar, te necesito aquí)How could I break the spell? (I can't slow up, I need you to show up)
Arriba y abajo, el viaje (no puedo frenar el viaje)Up and down, the ride (I can't slow the ride)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gus Dapperton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: