
Our Way (feat. Kimberly K)
Gus Lopes
Nosso Caminho (part. Kimberly K)
Our Way (feat. Kimberly K)
Eu vi você parado perto da portaI saw you standing by the door
Suas ondas trouxeram você de volta para minha costaYour waves brought you back to my shore
Como um déjà-vu, nós dois apenas sorrimosLike déjà vu we both just smiled
E então seis meses vivendo de forma selvagem (selvagem)And then six months living unwild (wild)
Saindo da salaStorming out the room
Quando eu te deixei bravo naquela noiteWhen I made you mad that night
Trovão iluminando o céuThunder lighting up the sky
Mas quando vi seu corpo deitado ao meu ladoBut when I saw your body lying next to me
As borboletas estavam chegandoThe butterflies were coming
Não há como mudarThere's no way to change
Nosso caminhoOur way
Nosso caminhoOur way
Passei por esta estrada sinuosa por um tempoWent through this winding road for a while
Esse vai e volta só me deixa cansadoThis back and forth just makes me tired
A vida continua e nós seguimos em frenteLife goes on and on we go
Você é uma farsa, você é um inimigo?Are you a fake, are you a foe?
Você mentiria para mim se eu perguntasse suas intenções?Would you lie to me if I asked your intentions?
Porque eu criei expectativas'Cause I've grown expectations
Querendo saber se estávamos destinados a serWondering if we were meant to be
Mas quando vi seu corpo deitado ao meu ladoBut when I saw your body lying next to me
As borboletas estavam chegandoThe butterflies were coming
Não há como mudarThere's no way to change
Nosso caminhoOur way
Nosso caminhoOur way
Jurei que não voltariaSwore I wouldn't come back
Jurei que não deixaria você voltarSwore I wouldn't let you
Mas um toque traz eletricidadeBut one touch brings electricity
Mas quando vi seu corpo deitado ao meu lado (deitado ao meu lado)But when I saw your body lying next to me (lying next to me)
As borboletas estavam chegandoThe butterflies were coming
Não há como mudar (não há como mudar)There's no way to change (there's no way to change)
Nosso caminhoOur way
Do nosso jeito (do nosso jeito, do nosso jeito)Our way (our way, our way)
E então eu vi seu corpo deitado ao meu lado (deitado ao meu lado)And then I saw your body lying next to me (lying next to me)
As borboletas estavam chegandoThe butterflies were coming
Não há como mudar (não há como mudar)There's no way to change (there's no way to change)
Nosso caminhoOur way
Nosso caminhoOur way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gus Lopes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: