Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.741

Sinfonia Nº 8 - Segundo Movimento

Gustav Mahler

Letra

Significado

Symfonie Nr. 8 - Tweede Beweging

Sinfonia Nº 8 - Segundo Movimento

(Bergkloven, bos, rots, eenzaamheid, heilige(Bergschluchten, Wald, Fels, Einöde, Heilige
Anachoreten verspreid in de bergen, gelegen tussen kloven)Anachoreten gebirgauf verteilt, gelagert zwischen Klüften)

Bos, het komt wankelend dichterbijWaldung, sie schwankt heran
Rotsen, ze drukken zwaarFelsen, sie lasten dran
Wortels, ze klampen zich vastWurzeln, sie klammern an
Stam aan stam omhoogStamm dicht an Stamm hinan
Golf na golf spettertWoge nach Woge spritzt
Grot, de diepste, beschermtHöhle, die tiefste, schützt
Leeuwen, ze sluipen stilLöwen, sie schleichen stumm
Vriendelijk om ons heenFreundlich um uns herum
Eer de gewijde plekEhren geweihten Ort
Heilige liefdesplaatsHeiligen Liebeshort

Eeuwige vreugdevuurEwiger Wonnebrand
Brandend liefdesbandGlühendes Liebesband
Kokende pijn van de borstSiedender Schmerz der Brust
Schuimende goddelijke lustSchäumende Gotteslust
Pijlen, doorboren mijPfeile, durchdringet mich
Lansen, overwinnen mijLanzen, bezwinget mich
Knuppels, verpletteren mijKeulen, zerschmettert mich
Bliksem, doorweekt mijBlitze, durchwettert mich
Dat het nietigeDaß ja das Nichtige
Alles verdwijntAlles verflüchtige
Glans van de eeuwige sterGlänze der Dauerstern
Kern van de eeuwige liefde!Ewiger Liebe Kern!

Als een rotsafgrond aan mijn voetenWie Felsenabgrund mir zu Füßen
Rustend op een diepe afgrondAuf tiefem Abgrund lastend ruht
Als duizend beken stralend stromenWie tausend Bäche strahlend fließen
Naar de gruwelijke val van het schuim van de vloedZum grausen Sturz des Schaums der Flut
Als recht omhoog, met eigen krachtige drangWie strack, mit eig'nem kräft'gen Triebe
De stam zich in de lucht draagtDer Stamm sich in die Lüfte tragt
Zo is het de almachtige liefdeSo ist es die allmächt'ge Liebe
Die alles vormt, alles koestertDie alles bildet, alles hegt

Is om mij heen een wilde briesIst um mich her ein wildes Brausen
Alsof bos en rotsgrond golven!Als wogte Wald und Felsengrund!
En toch stort, liefdevol in het suizenUnd doch stürzt, liebevoll im Sausen
De watermassa zich naar de afgrondDie Wasserfülle sich zum Schlund
Geroepen, gelijk het dal te bewaterenBerufen, gleich das Tal zu wässern
De bliksem, die vlammen neersloegDer Blitz, der flammend niederschlug
De atmosfeer te verbeterenDie Atmosphäre zu verbessern
Die gif en damp in de borst droegDie Gift und Dunst im Busen trug

Zijn liefdesboodschappers, ze verkondigenSind Liebesboten, sie verkünden
Wat ons eeuwig omringtWas ewig schaffend uns umwallt
Mijn binnenste moge het ook ontstekenMein Inn'res mög' es auch entzünden
Waar de geest, verward, koudWo sich der Geist, verworren, kalt
Geplaagd in stompzinnige grenzenVerquält in stumpfer Sinne Schranken
Scherp verbonden aan kettingsmartScharf angeschloss'nem Kettenschmerz
O God! kalmeer de gedachtenO Gott! beschwichtige die Gedanken
Verlicht mijn behoeftige hart!Erleuchte mein bedürftig Herz!

Geredd is het edele lidGerettet ist das edle Glied
Van de geestenwereld van het kwadeDer Geisterwelt vom Bösen
Wie altijd strijdbaar zich inspantWer immer strebend sich bemüht
Die kunnen wij verlossenDen können wir erlösen
En heeft de liefde aan hemUnd hat an ihm die Liebe gar
Van boven deelgenomenVon oben teilgenommen
Ontmoet hem de zalige schareBegegnet ihm die sel'ge Schar
Met een hartelijk welkomMit herzlichem Willkommen

Handen verstrengelenHände verschlinget
Jullie vrolijk in de kring!Euch freudig zum Ringverein!
Beweeg je en zingRegt euch und singet
Heilige gevoelens daarin!Heil'ge Gefühle drein!
Goddelijke onderwijzingGöttlich belehret
Jullie mogen vertrouwenDürft ihr vertrauen
Degene die jullie vererenDen ihr verehret
Zullen jullie zienWerdet ihr schauen

Die rozen, uit de handenJene Rosen, aus den Händen
Liefdevolle heilige bruidenLiebend heil'ger Bürßrinnen
Hielpen ons de overwinning behalenHalfen uns den Sieg gewinnen
En het hoge werk voltooienUnd das hohe Werk vollenden
Deze zielenschat veroverenDiesen Seelenschatz erbeuten
Kwade wijken, als wij strooidenBöse wichen, als wir streuten
Demonen vluchten, als wij raaktenTeufel flohen, als wir trafen
In plaats van gebruikelijke helle straffenStatt gewohnter Höllenstrafen
Voelden liefdevolle kwelling de geestenFühlten Liebesqual die Geister
Zelfs de oude satan meesterSelbst der alte Satans Meister
Was door scherpe pijn doorboordWar von spitzer Pein durchdrungen
Juich! Het is geluktJauchzet auf! Es ist gelungen

Ons blijft een aardse restUns bleibt ein Erdenrest
Om pijnlijk te dragenZu tragen peinlich
En was het van asbestUnd wär er von Asbest
Het is niet reinEr ist nicht reinlich
Als sterke geestkrachtWenn starke Geisteskraft
De elementenDie Elemente
Aan zich heeft getrokkenAn sich herangerafft
Een engel scheiddeein Engel trennte
Verenigde twee-natuurGeeinte Zwienatur
Van de innige beidenDer innigen beiden
De eeuwige liefde alleenDie ewige Liebe nur
Kan het scheidenVermag's zu scheiden

Ik voel zojuistIch spür' soeben
Nevelig om rotsenhoogteNebelnd um Felsenhöh'
Een geestenlevenEin Geisterleben
Beweegt zich in de nabijheidRegend sich in der Näh'
Gelukkige jongensSeliger Knaben
Zie ik in bewegingSeh' ich bewegte Schar
Los van de druk van de aardeLos von der Erde Druck
In een kring verzameldIm Kreis gesellt
Die zich verkwikkenDie sich erlaben
Aan de nieuwe lente en prachtAm neuen Lenz und Schmuck
Van de bovenwereldDer obern Welt

Hier is het uitzicht vrijHier ist die Aussicht frei
De geest verhevenDer Geist erhoben

Zij, tot het beginSei er zum Anbeginn
Stijgend volle winstSteigendem Vollgewinn
Deze voegt zich!Diesen gesellt!

Vrolijk ontvangen wijFreudig empfangen wir
Deze in de poppenstandDiesen im Puppenstand
Zo bereiken wijAlso erlangen wir
Engels onderpandEnglisches Unterpfand
Los de vlokken losLöset die Flocken los
Die hem omringen!Die ihn umgeben!
Al is hij mooi en grootSchon ist er schön und groß
Van heilig levenVon heiligem Leben

Daar trekken vrouwen voorbijDort ziehen Frauen vorbei
Zwevend omhoogSchwebend nach oben
De Glorieuze middeninDie Herrliche mittenin
In sterrenkransIm Sternenkranze
De Hemelse koninginDie Himmelskönigin
Ik zie het aan de glans!Ich seh's am Glanze!
Hoogste heerseres van de wereldHöchste Herrscherin der Welt
Laat mij in de blauweLaß mich im blauen
Uitgespannen hemelkoepelAusgespannten Himmelszelt
Jouw geheim zien!Dein Geheimnis schauen!
Goedkeuring, wat de borst van de manBill'ge, was des Mannes Brust
Ernstig en teder beweegtErnst und zart bewegt
En met heilige liefdeslustUnd mit heil'ger Liebeslust
Jou tegemoet draagt!Dir entgegen trägt!
Onoverwinnelijk onze moedUnbezwinglich unser Mut
Als jij verheven gebiedtWenn du hehr gebietest
Plots verzacht de gloedPlötzlich mildert sich die Glut
Als jij ons bevredigtWenn du uns befriedest

Maagd, rein in de mooiste zinJungfrau, rein im schönsten Sinne
Moeder, eerwaardigMutter, Ehren würdig
Onze gekozen koninginUns erwählte Königin
Goden gelijkwaardigGöttern ebenbürtig

Jij, de OnberührbareDir, der Unberührbaren
Is het niet ontzegdIst es nicht benommen
Dat de gemakkelijk verleidbarenDaß die leicht Verführbaren
Vertrouwd naar jou komenTraulich zu dir kommen
In de zwakheid getrokkenIn die Schwachheit hingerafft
Zijn ze moeilijk te reddenSind sie schwer zu retten
Wie scheurt uit eigen krachtWer zerreißt aus eig'ner Kraft
De ketens van verlangens?Der Gelüste Ketten?
Hoe snel glijdt de voetWie entgleitet schnell der Fuß
Over scheve, gladde grond?Schiefem, glattem Boden?

Jij zweeft naar hoogtenDu schwebst zu Höhen
Van de eeuwige rijkenDer ewigen Reiche
Verneem het smekenVernimm das Flehen
Jij genadevolle!Du Gnadenreiche!
Jij Ongeëvenaarde!Du Ohnegleiche!

Bij de liefde, die de voetenBei der Liebe, die den Füßen
Van jouw goddelijke zoonDeines gottverklärten Sohnes
Tranen liet vloeien als balsemTränen ließ zum Balsam fließen
Ondanks de hoogmoed van de farizeeërsTrotz des Pharisäer Hohnes
Bij het vat, dat zo rijkelijkBeim Gefäße, das so reichlich
Welriekend neerdroopTropfte Wohlgeruch hernieder
Bij de lokken, die zo zachtBei den Locken, die so weichlich
De heilige ledematen droogdenTrockneten die heil'gen Glieder

Bij de bron, waar ooitBei dem Bronn, zu dem schon weiland
Abram de kudde leiddeAbram lieiß die Herde führen
Bij de emmer, die de HeilandBei dem Eimer, der dem Heiland
Koel de lippen durfde aanrakenKühl die Lippe durft' berühren
Bij de pure, rijke bronBei der reinen, reichen Quelle
Die nu daaruit stroomtDie nun dorther sich ergieißet
Overvloedig, eeuwig helderÜberflüssig, ewig helle
Rond door alle werelden stroomtRings durch alle Welten flieißt

Bij de hooggeweide plaatsBei dem hochgeweihten Orte
Waar men de Heer neerlegdeWo den Herrn man niederlieiß
Bij de arm, die van de poortBei dem Arm, der Von der Pforte
Waarschuwend mij terugstootteWarnend mich zurücke stieiß
Bij de veertigjarige boeteBei der vierzigjahr'gen Buße
Waarin ik trouw in de woestijn bleefDer ich treu in Wüsten blieb
Bij de zalige afscheidsgroetBei dem sel'gen Scheidegrurße
Die ik in het zand schreefDen im Sand ich niederschrieb

Jij die grote zondarenDie du großen Sünderinnen
Jouw nabijheid niet ontzegtDeine Nähe nicht verweigerst
En een boetvaardig winnenUnd ein büßendes Gewinnen
In de eeuwigheden verhoogtIn die Ewigkeiten steigerst
Gun ook deze goede zielGönn' auch dieser guten Seele
Die zich eenmaal alleen vergatDie sich einmal nur vergessen
Die niet vermoedde dat ze ontbrakDie nicht ahnte, daß sie fehle
Jouw vergeving passend!Dein Verzeihen angemessen!

Buig, buigNeige, neige
Jij OngeëvenaardeDu Ohnegleiche
Jij StralenrijkeDu Strahlenreiche
Jouw gelaat genadig mijn geluk!Dein Antlitz gnädig meinem Glück!
De vroeg geliefdeDer früh Geliebte
Niet meer bedorvenNicht mehr Getrübte
Hij komt terugEr kommt zurück

Hij groeit al over ons heenEr überwächst uns schon
Aan machtige ledematenAn mächt'gen Gliedern
Zal trouwe zorg belonenWird treuer Pflege Lohn
Rijkelijk teruggevenReichlich erwidern
Wij werden vroeg verwijderdWir wurden früh entfernt
Van levenszangenVon Lebechören
Maar deze heeft geleerdDoch dieser hat gelernt
Hij zal ons onderwijzenEr wird uns lehren

Omringd door het edele geestenkoorVom edlen Geisterchor umgeben
Zal de Nieuwe zich nauwelijks bewust zijnWird sich der Neue kaum gewahr
Hij vermoedt nauwelijks het frisse levenEr ahnet kaum das frische Leben
Zo lijkt hij al op de heilige schareSo gleicht er schon der heil'gen Schar
Zie, hoe hij zich van elke aardse bandSieh, wie er jedem Erdenbande
Van de oude schuilplaats onttrektDer alten Hülle sich entrafft
En uit etherisch gewaadUnd aus ätherischem Gewande
Hervortrit eerste jeugdkracht!Hervortritt erste Jugendkraft!
Gun mij, hem te onderwijzenVergönne mir, ihn zu belehren
Nog verblindt hem de nieuwe dagNoch blendet ihn der neue Tag

Kom! Verhef je naar hogere sferen!Komm! Hebe dich zu höhern Sphären!
Als hij jou vermoedt, volgt hij je naWenn er dich ahnet, folgt er nach

Kom! Kom!Komm! Komm!

Kijk omhoog naar de redderBlicket auf zum Retterblick
Alle berouwvolle zachtenAlle reuig Zarten
Jullie naar zalig gelukEuch zu sel'gem Glück
Dankend omarmen!Dankend umzuarten!
Wordt elke betere geestWerde jeder bess're Sinn
Jou tot dienst bereidDir zum Dienst erbötig
Maagd, moeder, koninginJungfrau, Mutter, Königin
Goddin, blijf genadig!Göttin, bleibe gnädig!

Alles VergankelijkeAlles Vergängliche
Is slechts een gelijkenisIst nur ein Gleichnis
Het OnvolmaakteDas Unzulängliche
Hier wordt het feitHier wird's Ereignis
Het OnbeschrijflijkeDas Unbeschreibliche
Hier is het gedaanHier ist's getan
Het Eeuwige VrouwelijkeDas Ewig Weibliche
Trekt ons omhoogZieht uns hinan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustav Mahler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección