Traducción generada automáticamente

En El Séptimo Día
Gustavo Cerati
Am Siebten Tag
En El Séptimo Día
Ich hasse diesen immerwährenden Hybridsonntag,Odio este domingo híbrido de siempre,
Irgendwie egal, irgendwie egal.Me da igual, me da igual.
Es ist ein Kuss auf dem Bildschirm des AutokinosEs un beso en la pantalla del autocine
Ohne Genuss, ohne Genuss.Sin gozar, sin gozar.
Das Auge der NadelEl ojo de la aguja
Die Spitze meiner ZungeLa punta de mi lengua
Ist egal, ist egal.Es igual, es igual.
Am Anfang war ein Urknall und es war heißEn el comienzo fue un big-bang y fue caliente
Drehen, drehen...Revolver, revolver...
Über den Titeln sah ich deinen Namen fallenSobre los títulos vi caer tu nombre
Und ich reagierte, ich reagierte.Y reaccioné, reaccioné.
Nur Gott weiß, dass es der siebte Tag istSolo dios sabe que es el séptimo día
Der Abgrund und der Mond am siebten TagEl abismo y la luna en el séptimo día
Ich werde nicht ruhen...No descansaré...
In dieser amphibischen Zeit habe ich Angst, dich zu verlierenEn este tiempo anfibio temo perderte
Nur fürs Fliegen, nur fürs Fliegen.Por volar, por volar.
Das Reich der HimmelEl reino de los cielos
Der Schlüssel zur HölleLa llave del averno
Ist egal, ist egal.Es igual, es igual.
Am siebten TagEn el séptimo día
Der Abgrund und der MondEl abismo y la luna
Am siebten Tag.En el séptimo día.
Nur Gott weiß, dass es der siebte Tag istSolo dios sabe que es el séptimo día
Der Abgrund und der Mond am siebten TagEl abismo y la luna en el séptimo día
Ich werde nicht ruhen...No descansaré...
ThemenTemas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Cerati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: