Traducción generada automáticamente
Tarde Demais
Gustavo GN
Demasiado tarde
Tarde Demais
Entonces, ¿eh? ¿Cuántas veces estuve bien?
Então né.. Quantas vezes eu estava tudo bem
Y te llamaría para ver si yo también estaba de acuerdo contigo
E te ligava pra saber se com você estava bem também
Sin embargo, no deseo que nadie ame a alguien que
Porém, eu não desejo pra ninguém amar alguém que
No te ama y aún no puede vivir sin
Não te ama e ainda não conseguir viver sem
Y siempre te despertaba, te enojarías
E eu sempre te acordava, você ficava brava
Y me maldijo: un mensaje más aburrido
E me xingava: mais uma mensagem chata
Lo juro, eso no es lo que quería
Eu juro não era isso que eu queria
Sólo quería dejar caer el enchufe
Eu só queria que caísse a ficha
¡Que eras el comienzo de mi día!
Que tu era o início do meu dia!
Mi vida eras tú como yo te amaba
Ô mina, minha vida era você como eu te amava
Y lo sabías, y queriendo pisar ese corazón
E você sabia, e por querer você pisava nesse coração
Siempre has tenido el propósito de husmearme con otros tipos
Cê sempre fez questão de me esnobar com outros caras
Y si lo muestras, como si no fuera nada
E se amostrar, como se eu não fosse nada
¿Y entonces estabas feliz cuando hiciste eso?
E aí cê era feliz quando fazia isso?
Siempre engaño aceptando todas tus vacilaciones
Eu sempre bobo aceitando todos seus vacilos
Tal vez el problema era que yo era ingenuo al pensar
Talvez o problema era comigo em ser ingênuo ao pensar
¡Que podríamos tener un compromiso!
Que a gente podia ter compromisso!
Todo este tiempo no te diste cuenta
Nesse tempo todo cê não percebeu
Que todo el tiempo te protegía
Que o tempo todo quem te protegia era eu
Hice todo lo que pude para ser tuya, pero estaba abandonada
Fiz de tudo pra ser seu mas fiquei no abandono
Te he cuidado mucho, aunque no seas el dueño
Cuidei tanto de você, mesmo não sendo o dono
Oh, lo siento. Si te he atormentado tanto tiempo
Desculpa! Se te atormentei por tanto tempo
Fui por la emoción en la dirección de los sentimientos
Eu fui pela emoção na direção dos sentimentos
Recuerdo que siempre fingía ser un capullo
Me lembro, eu sempre me passando por babaca
Sólo dando sus pasos golpeándolo al final de un cuchillo
Só levando suas pisadas dando murro em ponta de faca
Pero nunca llamaste. No me importaba
Mas você nunca ligou não dava a mínima
Lo hice de la forma difícil que me destruiste
Fazia da pior maneira cê me destruía
Siempre insistí en cuántas veces lo intenté
Eu sempre insistia quantas vezes eu tentei
Pasé por tanta humillación hasta que un día me cansé de ella
Passei por tanta humilhação até que um dia me cansei
Fue muy jodida. Sufrí demasiado para olvidarte
Foi foda.. Eu sofri demais pra te esquecer
Todo lo que hice me recordó algo sobre ti
Tudo que eu fazia me lembrava algo em você
Lloré a tu lado, la cinta estaba tensa
Eu chorava do seu lado a fita era tensa
Pero sufrí mucho más viviendo con tu ausencia
Mas eu sofria muito mais convivendo com sua ausência
Pero desperté a la vida, y ella me abrazó
Mas acordei pra vida, e ela me abraçou
Encontré una mina que me dio todo el valor
Encontrei uma mina que me deu todo o valor
Y doy todo el amor porque ella siempre merecía
E eu dou todo o amor porque ela sempre mereceu
Está contenta con algo que tuviste la oportunidad de ser tuya
Ela é feliz com algo que cê teve a chance de ser seu
Lamento la grosería, pero no me hablarás más
Foi mal a grosseria mas não fala mais comigo
Después de todo, ni siquiera puedo ser tu amigo
Depois de tudo não consigo ser nem seu amigo
Estoy tan feliz de nunca haber estado mejor
Eu tô muito feliz nunca estive tão bem
Y desearía que te sintieras así por alguien más
E desejo que você se sinta assim com outro alguém
No perderé más tiempo. No me llames
Não vou perder mais tempo não me chama
Hay alguien más escribiendo para mí, y éste demuestra que me amas
Tem outra pessoa me escrevendo e essa sim demonstra que me ama
Borrame de tu vida si alguna vez he sido parte de ella
Me apaga da tua vida se é que eu já fiz parte
Buena suerte mía que encuentres la felicidad
Boa sorte mina que tu encontre a felicidade
No habrá más mensajes o aburrido de llamar
Não vai ter mais mensagem nem chato pra ligar
Despierta por la mañana, no te enojarás
Te acordar de manhãzinha cê não vai se irritar
No voy a buscarte más. Lastimaste el trauma
Não vou mais te procurar cê magoou deixou o trauma
¡No me valoraste, así que todo lo que tienes que hacer es perderlo!
Cê não me valorizou, então só resta sentir falta!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo GN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: