Traducción generada automáticamente

Coladinha Em Mim (part. Anitta)
Gustavo Mioto
Collée à Moi (feat. Anitta)
Coladinha Em Mim (part. Anitta)
Parfois, je pense que Dieu était tranquilleÀs vezes, acho que Deus tava bem de boa
Il était peinard quand il a décidé de te créerTava à toa quando decidiu criar você
Il a tellement soigné ton sourireCaprichou tanto no teu sorriso
Que Da Vinci a fait la Joconde juste pour rivaliserQue Da Vinci fez a Monalisa só pra concorrer
Si je dis çaSe eu tô falando isso
C'est que je veux un engagementÉ que eu quero compromisso
Je veux plus qu'une nuit de désirQuero mais que uma noite de desejo
Je pense déjà, mon amour, à te faire un cadeauJá tô até pensando aqui, amor, em te dar um presente
Mais je ne sais pas encore comment emballer un baiserMas ainda não sei embrulhar um beijo
Et si je te le donne en main propreE se eu te entregar pessoalmente
Là ça vaudra le coupAí vai compensar
Bouche contre bouche, pas de fraisBoca com boca não tem frete
Et pas de délai pour arriverNem demora pra chegar
Je te promets que ça va te plairePrometo que cê vai gostar
Ça me fait un truc juste d'imaginerMe dá um negócio só de imaginar
Toi faisant çaVocê fazendo assim
Collée à moiColadinha em mim
Collée à moiColadinha em mim
Toute la nuit juste sur moiA noite toda só em mim
Ça me fait un truc juste d'imaginerMe dá um negócio só de imaginar
Toi faisant çaVocê fazendo assim
Collée à moiColadinha em mim
Collée à moiColadinha em mim
Toute la nuit, toute la nuit juste sur moiA noite toda, toda a noite só em mim
Parfois, je pense que Dieu était tranquilleÀs vezes, acho que Deus tava bem de boa
Il était peinard quand il a décidé de te créerTava à toa quando decidiu criar você
Il a tellement soigné ce sourireCaprichou tanto nesse sorriso
Que Da Vinci a fait la Joconde juste pour rivaliserQue Da Vinci fez a Monalisa só pra concorrer
Je dis çaTô falando isso
C'est que je veux un engagementÉ que eu quero compromisso
Je veux plus qu'une nuit de désirQuero mais que uma noite de desejo
Je pense déjà, mon amour, à te faire un cadeauJá tô até pensando aqui, amor, em te dar um presente
C'est que je ne sais pas encore comment emballer un baiserÉ que eu ainda não sei embrulhar um beijo
Et quand je te le donnerai en main propreE quando te entregar pessoalmente
Là ça vaudra le coupAí vai compensar
Bouche contre bouche, pas de fraisBoca com boca não tem frete
Et pas de délai pour arriverNem demora pra chegar
Je te promets que ça va te plairePrometo que cê vai gostar
Ça me fait un truc juste d'imaginerMe dá um negócio só de imaginar
Toi faisant çaVocê fazendo assim
Collé à moiColadinho em mim
Collé à moiColadinho em mim
Toute la nuit juste sur moiA noite toda só em mim
Ça me fait un truc juste d'imaginerMe dá um negócio só de imaginar
Toi faisant çaVocê fazendo assim
Collée à moiColadinha em mim
Collée à moiColadinha em mim
Toute la nuit, toute la nuit juste sur moiA noite toda, toda a noite só em mim
Ça m'a fait un truc juste d'imaginerMe deu um negócio só de imaginar
Toi faisant çaVocê fazendo assim
Collée à moiColadinha em mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Mioto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: