Traducción generada automáticamente

Despedida de Casal
Gustavo Mioto
Abschied als Paar
Despedida de Casal
Tisch für zwei in einem schicken RestaurantMesa pra dois num restaurante chique
Chilenischer Wein, als Vorspeise ein CevicheVinho chileno, na entrada um ceviche
Sie roch gut, hatte sich sogar frisiertToda cheirosa, fez até penteado
Roter Lippenstift und ein enges KleidBatom vermelho e vestido colado
Sie verbrachte die Nacht lächelndEla passou a noite sorrindo
Sagte, ich sähe gut ausFalou que eu tava lindo
Wollte, dass die Nacht unvergesslich wirdQueria que a noite fosse inesquecível
Und das war sieE foi
Es war unser Abendessen im Licht des AbschiedsFoi nosso jantar à luz de adeus
Unser Abschied als PaarNossa despedida de casal
Sie beendete es, ohne eine Träne zu vergießenEla terminou sem derramar nenhuma lágrima
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdautE eu ainda não digeri esse final
Es war unser Abendessen im Licht des AbschiedsFoi nosso jantar à luz de adeus
Unser Abschied als PaarNossa despedida de casal
Sie beendete es, ohne eine Träne zu vergießenEla terminou sem derramar nenhuma lágrima
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdautE eu ainda não digeri esse final
Hier bleibt mir der Abschied im Hals steckenTá engasgado aqui aquele tchau
Tisch für zwei in einem schicken RestaurantMesa pra dois num restaurante chique
Chilenischer Wein, als Vorspeise ein CevicheVinho chileno, na entrada um ceviche
Sie roch gut, hatte sich sogar frisiertToda cheirosa, fez até penteado
Roter Lippenstift und ein enges KleidBatom vermelho e vestido colado
Sie verbrachte die Nacht lächelndEla passou a noite sorrindo
Sagte, ich sähe gut ausFalou que eu tava lindo
Wollte, dass die Nacht unvergesslich wirdQueria que a noite fosse inesquecível
Und das war sieE foi
Es war unser Abendessen im Licht des AbschiedsFoi nosso jantar à luz de adeus
Unser Abschied als PaarNossa despedida de casal
Sie beendete es, ohne eine Träne zu vergießenEla terminou sem derramar nenhuma lágrima
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdautE eu ainda não digeri esse final
Es war unser Abendessen im Licht des AbschiedsFoi nosso jantar à luz de adeus
Unser Abschied als PaarNossa despedida de casal
Sie beendete es, ohne eine Träne zu vergießenEla terminou sem derramar nenhuma lágrima
Und ich habe dieses Ende noch nicht verdautE eu ainda não digeri esse final
Hier bleibt mir der Abschied im Hals steckenTá engasgado aqui aquele tchau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Mioto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: