Traducción generada automáticamente

Last Goodbye
Gustavo Mioto
Dernier Adieu
Last Goodbye
On a déjà été ici tous les deuxWe've both been here before
Trop de combats, trop de nuitsToo many fights, too many nights
Trop de whisky, feu sur la glaceToo much whiskey, fire on ice
On a essayé de fermer cette porteWe've tried to lock that door
Jeter la clé mais, bébé, toi et moiThrow away the key but, baby, you and me
On trouve toujours un moyen d'en vouloir plusAlways find a way for more
On se tire vers soi juste pour se repousserPull each other in just to push us away
C'est plus que ce qu'on peut supporterThis is more than we can take
On déteste tous les deux que cet amour parte en fuméeBoth hate for this love to just go to waste
C'est allé trop loin pour ne pas se briserIt's gone too far not to break
C'est notre dernier adieuThis is our last goodbye
Ça ne peut pas aller au-delà de ce soirThis can't go past tonight
Je te souhaite le meilleur, mais il ne reste plus rienI wish you the best, but there ain't nothing left
Juste un trou de cœur dans ma poitrineJust a heart-sized hole inside my chest
On peut toujours dire qu'on a essayéWe can always say we tried
Pas de retour en arrière, pas besoin de mentirThere's no going back, no need to lie
Si on ne peut pas faire durer ça, faisons-en notre dernierIf we can't make this last, let's make it our last
C'est notre dernier adieuThis is our last goodbye
Ne fais pas semblant d'être pris au dépourvuDon't act so caught off guard
Ne verse pas ce verre, ne parle pas trop douxDon't pour that drink, don't talk too sweet
Un baiser n'est qu'un débutA kiss is just a starter
Puis on va un peu plus loinThen we go a little farther
Bébé, s'il te plaît, ne rends pas ça plus difficileBaby, please, don't you make this thing any harder
Parce que c'est notre dernier adieu'Cause this is our last goodbye
Ça ne peut pas aller au-delà de ce soirThis can't go past tonight
Mais je te souhaite le meilleur, mais il ne reste plus rienBut I wish you the best, but there ain't nothing left
Juste un trou de cœur dans ma poitrineJust a heart-sized hole inside my chest
On peut toujours dire qu'on a essayéWe can always say we tried
Pas de retour en arrière, pas besoin de mentirThere's no going back, no need to lie
Si on ne peut pas faire durer ça, faisons-en notre dernierIf we can't make this last, let's make it our last
C'est notre dernier adieuThis is our last goodbye
On déteste tous les deux que cet amour parte en fuméeBoth hate for this love to just go to waste
C'est allé trop loin pour ne pas se briserIt's gone too far not to break
C'est notre dernier adieuThis is our last goodbye
Ça ne peut pas aller au-delà de ce soirThis can't go past tonight
Mais je te souhaite le meilleur, mais il ne reste plus rienBut I wish you the best, but there ain't nothing left
Juste un trou de cœur dans ma poitrineJust a heart-sized hole inside my chest
On peut toujours dire qu'on a essayéWe can always say we tried
Pas de retour en arrière, pas besoin de mentirThere's no going back, no need to lie
Si on ne peut pas faire durer ça, faisons-en notre dernierIf we can't make this last, let's make it our last
Oh, c'est notre dernier adieuOh, this is our last goodbye
C'est notre dernier adieuThis is our last goodbye
Il ne reste plus rien, mais je te souhaite le meilleurThere ain't nothing left, but I wish you the best
Parce que c'est notre dernier adieu'Cause this is our last goodbye




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Mioto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: