Traducción generada automáticamente

Vizinho Chato
Gustavo Mioto
Voisin Ennuyeux
Vizinho Chato
Bonne nuit, voisine, je veux pas dérangerBoa noite, vizinha, não quero incomodar
Est-ce que tu aurais une tasse de sucre ? J'ai oublié d'acheterPor acaso teria uma xícara de açúcar? Esqueci de comprar
Je me sens un peu seul, je cuisine tropAndo meio sozinho, cozinhando demais
En fait, je voulais juste le bonheur qui n'est plus làNa verdade, eu queria a felicidade que ali não tem mais
Si ça te dérange pas, invite-moi à entrerSe não for pedir muito, me convida pra entrar
En fait, je voulais juste une épaule amie pour me confierNa verdade, eu queria só um ombro amigo pra desabafar
Pas besoin d'avoir pitié de moiNão precisa ter pena de mim
Ça fait un moment que je suis comme çaJá faz um tempo que eu tô assim
Fais-moi juste une faveur pour que je dorme tranquilleSó me faz um favor pra eu dormir sossegado
Juste ne fais pas l'amour, je souffre ici à côtéSó não faz amor, que eu sofro aqui do lado
Tu vas dire que je suis ton voisin chiant, comprends mon côtéVai dizer que eu sou o seu vizinho chato, entende o meu lado
Fais-moi juste une faveur pour que je dorme tranquilleSó me faz um favor pra eu dormir sossegado
Juste ne fais pas l'amour, je souffre ici à côtéSó não faz amor, que eu sofro aqui do lado
Tu vas dire que je suis ton voisin chiant, comprends mon côtéVai dizer que eu sou o seu vizinho chato, entende o meu lado
C'est comme déchirer un billet de cent pour celui qui compte les centimesÉ como rasgar uma nota de cem pra quem conta os centavos
Si ça te dérange pas, invite-moi à entrerSe não for pedir muito, me convida pra entrar
En fait, je voulais juste une épaule amie pour me confierNa verdade, eu queria só um ombro amigo pra desabafar
Pas besoin d'avoir pitié de moiNão precisa ter pena de mim
Ça fait un moment que je suis comme çaJá faz um tempo que eu tô assim
Fais-moi juste une faveur pour que je dorme tranquilleSó me faz um favor pra eu dormir sossegado
Juste ne fais pas l'amour, je souffre ici à côtéSó não faz amor, que eu sofro aqui do lado
Tu vas dire que je suis ton voisin chiant, comprends mon côtéVai dizer que eu sou o seu vizinho chato, entende o meu lado
Fais-moi juste une faveur pour que je dorme tranquilleSó me faz um favor pra eu dormir sossegado
Juste ne fais pas l'amour, je souffre ici à côtéSó não faz amor, que eu sofro aqui do lado
Tu vas dire que je suis ton voisin chiant, comprends mon côtéVai dizer que eu sou o seu vizinho chato, entende o meu lado
C'est comme déchirer un billet de cent pour celui qui compte les centimesÉ como rasgar uma nota de cem pra quem conta os centavos
C'est comme déchirer un billet de cent pour celui qui compte les centimesÉ como rasgar uma nota de cem pra quem conta os centavos




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Mioto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: