Traducción generada automáticamente
Ton Jour
Tu Día
Jour amène ton jour, ton jour amène du sonDía trae tu día, tu día trae son
Jour amène ton jour, ton jour amène du sonDía trae tu día, tu día trae son
Vie, et dans ta vie, ton jour amène du soleilVida, y en tu vida, tu día trae sol
Si elle choisit de ne pas danserSi escoge que no baila
Elle a une tristesse dans son cœurTiene una tristeza en su corazón
Si elle ne te dit rienSi no te dice nada
Sache qu'elle demandera pardon demainSabe que mañana pedirá perdón
Elle se cache à la fenêtreSe oculta en la ventana
Elle pense qu'elle surprendra la vie ainsiPiensa que sorprenderá a la vida así
Assise sur sa bananeSentada en su banana
Elle a oublié ce que le jour lui réserveOlvidó qué el día trae para sí
Ta vie est ta vie, c'est ta vie, ton jour amène du sonTu vida es tu vida, es tu vida, tu día trae son
Ta vie est ta vie, c'est ta vie, ton jour amène du sonTu vida es tu vida, es tu vida, tu día trae son
Si elle cache son regardSi esconde su mirada
Montre-lui la lumière de l'aube, s'il te plaîtMuéstrale la luz del alba, por favor
Continue d'être amoureuseContinua enamorada
Si elle veut naître comme une chanson joyeuseSi quiere nacer como feliz canción
Avec un baiser sur le visageCon un beso en la cara
Et le craquement du soleil traversant la merY el crujir del sol atravesando el mar
Ou seule dans un litO sola en una cama
Joue aux dames, prends le thé, sans te souvenirJuega damas, toma té, sin recordar
Mais ta vie est ta vie, c'est ta vie, ton jour amène du sonPero tu vida es tu vida, es tu vida, tu día trae son
Ta vie est ta vie, ton jour amène du sonTu vida es tu vida, tu día trae son
Si tu n'as rien comprisSi no entendiste nada
Ce n'est pas parce que cette histoire est un cellophaneNo es porque esta historia sea un celofán
Mais ta vie privéeMas tu vida privada
N'est pas une question de faire semblant au restaurantNo es cosa de aparentar en restaurant
Salut à ta sœurSaludos a tu hermana
Qui glisse dans la haute sociétéQue anda resbalando en la alta sociedad
La solitude se mériteLa soledad se gana
Pour certains c'est bien, pour d'autres c'est malUnos para bien y otros para mal
Mais ta vie est ta vie, ton jour amène du sonPero tu vida es tu vida, tu día trae son
Ta vie est ta vie, ton jour amène du sonTu vida es tu vida, tu día trae son
Ta vie est ta vie, et ta vie amène du sonTu vida es tu vida, y tu vida trae son
Ton jour est ton jour, ton jour amène du sonTu día es tu día, tu día trae son




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Pena - El Príncipe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: