Tradução automática
Menina Ligeira de Minas Gerais
Gustavo Rodrigues Silveira
Fille Rapide de Minas Gerais
Menina Ligeira de Minas Gerais
Je ne suis pas un ex, ni un petit amiEu não sou ex, nem namorado
Juste un connu qui a été charméSó um conhecido que foi encantado
Son côté mignon un peu décaléSeu jeito meigo meio descolado
Chaque princesse avec un ego démesuréToda princesa com o ego do tamanho imaginário
Quand je pense, elle a déjà parléQuando eu penso ela já falou
Elle est Poissons et moi aussiEla é de peixes e eu também sou
Je ne vais pas dire son nomO nome dela eu não vou falar
Ce secret, je vais le laisser s'envoler dans l'airEste segredo eu vou deixar voar no ar
Comme la brise de mes penséesIgual a brisa do meu pensamento
Toujours en train de jouer avec mes sentimentsMexendo sempre com meus sentimentos
Quand je marche, je sens ce ventQuando caminho sinto este vento
Où que je sois, tu es là à chaque instantOnde estou você vai está a todo momento
Fille ! Fille !Mina! Mina!
Yo !Yo!
En t-shirt large et casquette à l'enversDe camisa larga e boné pra traz
Ce n'est pas toujours comme ça qu'elle s'en vaNem sempre é assim que ela se vai
Son estime de soi me distrait toujoursSeu alto estima sempre me distrai
Elle bosse le jour, la nuit elle veut la paixTrabalha de dia de noite quer paz
Son style est lourd, il se démarque toujoursSeu estilo é pesado sempre sobressai
Fille rapide de Minas GeraisMenina ligeira de minas gerais
Celui qui te connaît n'oublie jamaisQuem te conhece não esquece jamais
Celui qui te connaît n'oublie pasQuem te conhece não esquece
Ta beauté et ton côté fouSua beleza e seu jeito louco
Faisant tes affaires petit à petitFazendo seus corre de pouco a pouco
Dans ta tête, tes idéauxNa sua mente os seus ideais
À chaque dessin qu'elle me faitA cada desenho que ela me faz
Un éclat dans les yeux d'un bon garsUm brilho nos olhos de um bom rapaz
Qui te veut un peu plus à chaque seconde !Que cada segundo te quer um pouco mais!
Qui te veut un peu plus à chaque seconde !Que a cada segundo te quer um pouco mais!
Qui te veut un peu plus !Que a cada segundo te quer
Ton style me fascineO seu jeito me fascina
Ton corps me fait rêver !Seu corpo me faz delirar!
Ton sourire brille toujoursSeu sorriso sempre brilha
Chaque fois que je viens te voir !Toda vez que vou te visitar!
Ton style me fascine, Fille !O seu jeito me fascina, Mina!
Ton corps me fait rêver !Seu corpo me faz delirar!
Ton sourire brille toujoursSeu sorriso sempre brilha
Chaque fois que je viens te voir !Toda vez que vou te visitar!
Allô !Alô!
Yo !Yo!
Dans le casque, le beat et le trap de rapNo fone o beat e as trap de rap
La mélodie, elle ne l'oublie jamais !A melodia ela nunca esquece!
Vivant la vie comme une chansonVivendo a vida como uma canção
Suivant le rythme de son cœurSeguindo a levada do seu coração
De ce côté, je pense à nous deuxDo lado de cá fico eu pensando
Imagine un jour qu'on s'aimeImagina nós dois um dia se amando
Allongés sous une couetteDeitado de baixo de um edredom
Après l'amour, on débouche un chandon !Depois do amor, estoura um chandon!
Mon vibe, c'est d'avoir toiA minha vibe é poder ter você
Ta compagnie, faire un tour !Sua companhia, fazê um rolê!
Plage, serviette et mon ukuléléPraia, toalha e meu ukulelê
Souriant et chantant jusqu'au lever du soleilSorrindo e cantando até o sol nascê
Dans ce voyage, je vois déjàNessa viagem já “to” enxergando
Le coucher de soleil, la journée qui se termineO pôr do sol, o dia acabando
Maintenant, il ne me reste plus qu'à remercierAgora me resta só agradece
Pour ce son, pour t'avoir rencontrée !Por esse meu som, por te conhecer!
Je ne suis pas un ex. Ni un petit amiEu não sou ex. Nem namorado
Juste un connu qui a été charméSó um conhecido que foi encantado
Son côté mignon un peu décaléSeu jeito meigo meio descolado
Chaque princesse avec un ego démesuréToda princesa com o ego do tamanho imaginário
Quand je pense, elle a déjà parléQuando eu penso ela já falou
Elle est Poissons et moi aussiEla é de peixes e eu também sou
Je ne vais pas dire son nomO nome dela eu não vou falar
Ce secret, je vais le laisser s'envoler dans l'airEste segredo eu vou deixar voar no ar
Je suis arrivéCheguei
Fille ! Fille ! Fille ! Fille !Mina! Mina! Mina! Mina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Rodrigues Silveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: