Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Família Proletária

Gustavo Skep

Letra

Familia proletaria

Família Proletária

Sigue mi razonamiento
Acompanhe o meu raciocínio

¿Es posible que una familia viva con tan poco?
Será possível uma família viver com tão pouco assim

Tres niños que fueron bienvenidos
Três filhos que foram bem vindos

Niños que sobrevivieron y llegaron tan lejos
Crianças que sobreviveram e chegaram até aqui

El más joven solo tiene dos
O mais novo só tem dois anos

Depende de la mala salud pública para crecer
Depende da saúde pública precária pra poder crescer

Tiene la hija de cinco años
Tem a filha de cinco anos

Quien lucho por su vida despues de sufrir tanto
Que batalhou por sua vida depois de tanto sofrer

El mayor tiene nueve años
O mais velho tem nove anos

Tuve que abandonar la escuela
Teve que largar a escola

Para que tu familia coma algo
Pra sua família ter o que comer

El padre que se encargó de todo
O pai que cuidava de tudo

Perdió su trabajo y los cría sin ingresos
Perdeu o seu emprego e as cria sem renda ficou

Frustrado encontrado callejón sin salida
Frustrado se viu sem saída

Y en el alcohol buscó alivio para aliviar su dolor
E no álcool foi buscar alívio pra amenizar sua dor

La mujer de esa casa
A mulher daquele lar

Ya no sabía que hacer, su compañera la defraudó
Já não sabia o que fazer, seu companheiro a deixou na mão

Con tres hijos para criar
Com três crianças pra criar

Cualquier servicio es bienvenido en esa situación
Qualquer serviço é bem vindo naquela situação

En un comentario calle abajo
Num comentário lá na rua

Alguien se enteró por la tía de la comadre del vecino
Alguém ficou sabendo pela tia da comadre da vizinha

Que solía vivir en la choza de su prima
Que morava de favor no barraco da sua prima

Que cierto emprendedor que aceptaba donaciones
Que um certo empresário que levava doações

La iglesia para la comunidad tenía una vacante para limpieza
Pela igreja pra comunidade tinha uma vaga pra faxina

Al mismo tiempo, estaba listo para el servicio
Na mesma hora se prontificou pelo serviço

Se vistió y dejó al mayor cuidando a los otros niños
Se arrumou e deixou o mais velho cuidando dos outros filhos

Le pidió prestado un cambio a su vecino
Pediu uns trocados emprestados pra vizinha

Pagar la circular al lugar
Pra pagar o circular até o lugar

Una zona noble de la ciudad
Uma área nobre da cidade

Que estaba lejos de su comunidad
Que ficava longe da sua comunidade

Tardaron unas horas en llegar
Levou algumas horas pra chegar

Y respondiste con mucha predisposición
E o senhor lhe atendeu com muita boa vontade

Pidió algunas preguntas para ser incluidas
Fez algumas perguntas pra constar

Y ella explicó su necesidad
E ela explicou a sua necessidade

Esa oportunidad
Que aquela oportunidade

Fue el único que pudo salvarte
Era a única que poderia lhe salvar

Tenía tres hijos que criar
Tinha três filhos pra criar

Que el padre abandonó sin explicación alguna
Que o pai abandonou sem nenhuma explicação

Y las latas que recogieron
E as latinhas que catavam

No eran suficientes para comer
Não eram suficientes pra uma refeição

El empresario de la niña simpatizó
O empresário pela moça se simpatizou

Y quise darte esa oportunidad que tanto pediste
E quis lhe dar aquela chance que tanto pediu

Necesitaba a alguien que tuviera buen corazón porque estaba enfermo
Precisava de alguém que tivesse um bom coração pois estava doente

Esa limpieza ni siquiera era el problema
Que a faxina nem era a questão

Perdió a su esposa no hace mucho
Perdeu a sua esposa há pouco tempo

Sus hijos no vivían en Brasil
Seus filhos não moravam no Brasil

Y no quería preocuparlos por el momento
E ele não queria preocupá-los no momento

Entonces sobre ese secreto preguntado
Por isso sobre aquilo sigilo pediu

Vivía solo en una casa muy grande
Vivia sozinho numa casa muito grande

Su empresa era un labrador gigante
Sua companhia era um labrador gigante

La mujer escuchó por horas a ese hombre
A mulher ouviu por horas aquele senhor

Que habló de su vida con mucho elogio
Que falou da sua vida com muito louvor

Que en la comunidad la miraba
Que na comunidade ele a observou

Y lo duro que lucharon por la vida
E o quanto batalhavam pela vida

Donaciones enviadas por la iglesia
As doações que enviou pela igreja

Casi siempre estaba pensando en tu familia
Quase sempre era pensando na sua família

Muchas personas de su industria trabajaron
Muita gente dali na sua indústria trabalhava

Pero llegó la crisis y muchos se fueron a casa
Mas veio a crise e muitos foram pra casa

Después de la muerte de tu esposa
Depois da morte da sua mulher

Mucho ha cambiado tu vida
Muita coisa mudou sua vida desandou

Los negocios ya no importaban
Os negócios já não importavam

Vendió su empresa a una multinacional
Vendeu a sua empresa pra uma multinacional

Buen dinero para él de sobra
Uma boa grana pra ele sobrava

Sus hijos fuera de él ya no son necesarios
Seus filhos lá fora dele já não precisavam

Formaron sus familias
Formaram as suas famílias

Y olvido que estaba solo en la vida
E esquecido ele ficou sozinho na vida

Había una casa vacía en la parte trasera de su residencia
Tinha uma casa vazia nos fundos da sua residência

Que si a ella no le importaba él le ofrecería
Que se não se importasse ele a ofereceria

Para vivir con tus hijos
Pra morar com os seus filhos

Poder cuidarlo y criar a los niños
Podendo cuidar dele e criando os meninos

Sus ojos se llenaron de agua
Seus olhos se encheram d’água

¿Qué esperanza tenía esa familia sin tener nada?
Que esperança aquela família tinha sem ter nada?

Ella se arrodilló y oró a Dios
Ela se ajoelhou rezou a Deus

Ella agradeció al hombre que la ayudó
Agradeceu o homem que a ajudou

Y lloro
E chorou

Y lloro
E chorou

Y lloro
E chorou

Lo que ella sentía ya no podía contener
O que ela sentia já não mais podia conter

Y lloro
E chorou

Ese hombre la salvó
Aquele homem a salvou

Y lloro
E chorou

De toda la miseria que vivió
De toda miséria que ela vivia

Y lloro
E chorou

Cuántas personas viven en esta condición
Quanta gente vive nessa condição

Y lloro
E chorou

Un pueblo aislado del mundo
Um povo isolado do mundo

Y lloro
E chorou

¿Quién no tuvo tanta suerte de encontrar a alguien con buen corazón?
Que não teve a mesma sorte de encontrar alguém de bom coração

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo Skep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção