Traducción generada automáticamente
Romanceiro
Gustavo Teixeira
Romanceiro
Romanceiro
La noche me sacude el poncho con la franja llena de estrellasA noite me abana o pala com a franja cheia de estrelas
Ahuyenta el resplandor de la luna que, entre nubes, se escondeEspanta o clarão da lua que, entre nuvens, se esguelha
Me trae un viento nocturno, aromado a campo y florMe traz um vento noiteiro, aromado a campo e flor
El romero endulza mi rumbo hacia donde vayaAlecrim me adoça o rumo pra os rumos pra donde eu for
Traigo la noche, de tiro, en las solapas de mi sombreroTrago a noite, de tiro, nas abas do meu sombreiro
Y un par de estrellas en la rastra, florón de plata pampeanaE um par de estrelas na rastra florão de prata pampeiro
Cruzo el boliche en Las Tiendas y paro para un trago de vinoCruzo o bolicho em Las Tiendas e paro pra um gol de vinho
Bajo el sereno de la noche, mi bayo sabe el caminoPelo sereno da noite meu baio sabe o caminho
Miro la luna, entre las nubes, ilumina mi alma y mi vivirMiro a lua, entre as nuvens, me alumbra a alma e o viver
En las 'cuatro patas' del bayo, paro rumbo al bien quererNas 'quatro pata' do baio paro rumo do bem querer
Romance de alma pampeana, corazón de esta fronteraRomanceiro de alma pampa, coração desta fronteira
Apojo mi bayo en la rienda para solo desmontar en la tranqueraBanco meu baio na rédea pra só apear na porteira
Frente al rancho de ella, mi bayo pasta a la luz de la lunaNa frente do rancho dela, meu baio pasta ao luar
Con sed de madrugada, me espera para desensillarCom sede de madrugada, me espera desencilhar
Después que la ruta termina y raspa el cielo de espuelaDepois que a estrada se finda e risca o céu de espora
Pasamos la noche en silencio, bombeando la luna afueraPassamo a noite em silêncio, bombeando a lua lá fora
Y la noche cruza como garza se cubre de amanecerE a noite cruza qual garça se encobre de alvorada
Y el fuego muere en las brasas, escuchando un grillo y nada másE o fogo morre nas brasas, ouvindo um grilo e mais nada
Quedó un poncho extendido, junto a un florón y un sombreroFicou um pala estendido, junto a um florão e um sombreiro
Y el día aclara la risa... Y un corazón románticoE o dia clareando o riso... E um coração romanceiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustavo Teixeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: