Traducción generada automáticamente
Somewhere Only We Know (feat. Rhianne)
Gustixa
Iets Wat Alleen Wij Kennen (feat. Rhianne)
Somewhere Only We Know (feat. Rhianne)
Ik liep over een leeg landI walked across an empty land
Ik kende het pad als mijn eigen handI knew the pathway like the back of my hand
Ik voelde de aarde onder mijn voetenI felt the earth beneath my feet
Zat bij de rivier en dat maakte me compleetSat by the river and it made me complete
Oh, simpele zaak, waar ben je heen?Oh, simple thing, where have you gone?
Ik word oud, en ik hebI'm getting old, and I need
iets om op te steunensomething to rely on
Dus, vertel me wanneer je me binnenlaatSo, tell me when you're gonna let me in
Ik word moe, en ik heb ergens een begin nodigI'm getting tired, and I need somewhere to begin
Ik kwam een gevallen boom tegenI came across a fallen tree
Ik voelde de takken naar me kijkenI felt the branches of it looking at me
Is dit de plek waar we van hielden?Is this the place we used to love?
Is dit de plek waar ik van droomde?Is this the place that I've been dreaming of?
Oh, simpele zaak, waar ben je heen?Oh, simple thing, where have you gone?
Ik word oud, en ik heb iets om op te steunenI'm getting old, and I need something to rely on
Dus, vertel me wanneer je me binnenlaatSo, tell me when you're gonna let me in
Ik word moe, en ik heb ergens een begin nodigI'm getting tired, and I need somewhere to begin
En als je een minuutje hebt, waarom gaan we nietAnd if you have a minute, why don't we go
Ergens praten waar alleen wij het weten?Talk about it somewhere only we know?
Dit zou het einde van alles kunnen zijnThis could be the end of everything
Dus, waarom gaan we nietSo, why don't we go
Ergens waar alleen wij het weten?Somewhere only we know?
Ergens waar alleen wij het weten?Somewhere only we know?
Oh, simpele zaak, waar ben je heen?Oh, simple thing, where have you gone?
Ik word oud, en ik heb iets om op te steunenI'm getting old, and I need something to rely on
Dus, vertel me wanneer je me binnenlaatSo, tell me when you're gonna let me in
Ik word moe, en ik heb ergens een begin nodigI'm getting tired, and I need somewhere to begin
En als je een minuutje hebt, waarom gaan we nietAnd if you have a minute, why don't we go
Ergens praten waar alleen wij het weten?Talk about it somewhere only we know?
Dit zou het einde van alles kunnen zijnThis could be the end of everything
Dus, waarom gaan we nietSo, why don't we go
Ergens waar alleen wij het weten?Somewhere only we know?
Ergens waar alleen wij het weten?Somewhere only we know?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gustixa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: