Traducción generada automáticamente

Inventor Dos Amores
Gusttavo Lima
Erfinder der Liebe
Inventor Dos Amores
Ich weiß nicht mehr, was ich mit meinem Herzen anfangen sollEu já não sei mais o que faço com meu coração
Ich habe die Kontrolle über die Situation verlorenEu não tenho mais o controle da situação
Jeder Weg, den ich gehe, führt mich zu dirTodo caminho que eu sigo me leva a você
Und je mehr ich versuche zu fliehen, desto näher komme ichE quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Es gibt keinen Ausweg mehr, es ist vorbei, die Vernunft blieb zurückNão tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Ich folge nicht mehr meinen Instinkten, aus Angst zu leidenEu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
Und wenn ich mich hingebe, wird es dann klappen?E se eu me entregar, será que vai rolar?
Ich bin ein leidenschaftlich Kranker und sie hat rechtSou um doente apaixonado e ela tem razão
Wenn es so sein soll, werde ich auf mich achtenSe for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Ich denke daran aufzugeben und sie sagt, dass ich das nicht tun sollEu penso em desistir e ela diz que não
Mein leidenschaftliches Herz, gequält von SchmerzenMeu coração apaixonado, atormentado em dores
Sucht unter den anderen nach dem Erfinder der LiebeProcura entre os outros, o inventor dos amores
Ich hoffe, dass diese Leidenschaft mich nie schlecht behandeltEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Ich will dich lieben und auch geliebt werdenEu quero te amar e também quero ser amado
Ich wünsche mir, deine Liebe zu sein und nicht dein SklaveDesejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ich hoffe, dass diese Leidenschaft kein Ende hatEspero que essa paixão não tenha ponto final
Sonst ade, tschüss, tschüss!Senão adeus, tchau, tchau!
Und wenn ich mich hingebe, wird es dann klappen?E se eu me entregar, será que vai rolar?
Ich bin ein leidenschaftlich Kranker und sie hat rechtSou um doente apaixonado e ela tem razão
Wenn es so sein soll, werde ich auf mich achtenSe for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Ich denke daran aufzugeben und sie sagt, dass ich das nicht tun sollEu penso em desistir e ela diz que não
Mein leidenschaftliches Herz, gequält von SchmerzenMeu coração apaixonado, atormentado em dores
Sucht unter den anderen nach dem Erfinder der LiebeProcura entre os outros, o inventor dos amores
Ich hoffe, dass diese Leidenschaft mich nie schlecht behandeltEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Ich will dich lieben und auch geliebt werdenEu quero te amar e também quero ser amado
Ich wünsche mir, deine Liebe zu sein und nicht dein SklaveDesejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ich hoffe, dass diese Leidenschaft kein Ende hatEspero que essa paixão não tenha ponto final
Sonst ade, tschüss, tschüss!Senão adeus, tchau, tchau!
Mein leidenschaftliches Herz, gequält von SchmerzenMeu coração apaixonado atormentado em dores
Sucht unter den anderen nach dem Erfinder der LiebeProcura entre os outros, o inventor dos amores
Ich hoffe, dass diese Leidenschaft mich nie schlecht behandeltEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Ich will dich lieben und auch geliebt werdenEu quero te amar e quero também ser amado
Ich wünsche mir, deine Liebe zu sein und nicht dein SklaveDesejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ich hoffe, dass diese Leidenschaft kein Ende hatEspero que essa paixão não tenha ponto final
Sonst ade, tschüss, tschüss!Senão adeus, tchau, tchau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: