Traducción generada automáticamente

Inventor Dos Amores
Gusttavo Lima
Uitvinder van de Liefdes
Inventor Dos Amores
Ik weet niet meer wat ik met mijn hart moet doenEu já não sei mais o que faço com meu coração
Ik heb de controle over de situatie niet meerEu não tenho mais o controle da situação
Elke weg die ik neem leidt me naar jouTodo caminho que eu sigo me leva a você
En hoe meer ik probeer te ontsnappen, hoe dichter ik komE quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
Er is geen weg meer terug, het is voorbij, de reden is achtergelatenNão tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Ik volg mijn instincten niet meer, bang om te lijdenEu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
En als ik me overgeef, zal het dan werken?E se eu me entregar, será que vai rolar?
Ik ben een zieke van de liefde en zij heeft gelijkSou um doente apaixonado e ela tem razão
Als het zo moet zijn, dan zorg ik voor mezelfSe for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Ik denk erover om op te geven en zij zegt van nietEu penso em desistir e ela diz que não
Mijn verliefde hart, gekweld door pijnMeu coração apaixonado, atormentado em dores
Zoekt tussen anderen, de uitvinder van de liefdesProcura entre os outros, o inventor dos amores
Ik hoop dat deze passie me nooit slecht doetEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Ik wil je liefhebben en ook geliefd wordenEu quero te amar e também quero ser amado
Ik wil jouw liefde zijn en niet jouw slaafDesejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ik hoop dat deze passie geen eindpunt heeftEspero que essa paixão não tenha ponto final
Anders, vaarwel, doei, doei!Senão adeus, tchau, tchau!
En als ik me overgeef, zal het dan werken?E se eu me entregar, será que vai rolar?
Ik ben een zieke van de liefde en zij heeft gelijkSou um doente apaixonado e ela tem razão
Als het zo moet zijn, dan zorg ik voor mezelfSe for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Ik denk erover om op te geven en zij zegt van nietEu penso em desistir e ela diz que não
Mijn verliefde hart, gekweld door pijnMeu coração apaixonado, atormentado em dores
Zoekt tussen anderen, de uitvinder van de liefdesProcura entre os outros, o inventor dos amores
Ik hoop dat deze passie me nooit slecht doetEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Ik wil je liefhebben en ook geliefd wordenEu quero te amar e também quero ser amado
Ik wil jouw liefde zijn en niet jouw slaafDesejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ik hoop dat deze passie geen eindpunt heeftEspero que essa paixão não tenha ponto final
Anders, vaarwel, doei, doei!Senão adeus, tchau, tchau!
Mijn verliefde hart, gekweld door pijnMeu coração apaixonado atormentado em dores
Zoekt tussen anderen, de uitvinder van de liefdesProcura entre os outros, o inventor dos amores
Ik hoop dat deze passie me nooit slecht doetEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Ik wil je liefhebben en ook geliefd wordenEu quero te amar e quero também ser amado
Ik wil jouw liefde zijn en niet jouw slaafDesejo ser o seu amor e não o seu escravo
Ik hoop dat deze passie geen eindpunt heeftEspero que essa paixão não tenha ponto final
Anders, vaarwel, doei, doei!Senão adeus, tchau, tchau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: