Traducción generada automáticamente

Tornado
Gusttavo Lima
Tornade
Tornado
Tu ne vaux rien, mais je tiens à toiVocê não vale nada, mas eu te quero bem
Tu vaux moins qu'un euro, mais pour moi tu en vaux centVale menos que um real, mas pra mim vale cem
Je ne veux pas de ton passé, juste de ton présentNão quero seu passado, só quero seu presente
Construire notre futur en pensant à nous deuxFazer nosso futuro pensar no bem da gente
En ce moment, je suis prêt à te prendreNesse momento estou a ponto de te assumir
Décide une bonne fois, quel chemin tu veux prendreDecida de uma vez, que rumo você quer seguir
C'est de l'amour, ce que je ressens pour toi, ça n'a pas de tailleÉ amor, o que eu sinto por você, não tem tamanho não
C'est la force d'une tornade dans mon cœurTem a força de um tornado no meu coração
Et mes yeux pleurent comme une cascadeE os meu olhos vão chorando feito cachoeira
La solitude, ça déchire mon cœur, je ne peux pas éviterSolidão, tá rasgando o meu peito, não dá pra evitar
Ça brûle comme une braise, je ne vais pas tenirTá queimando feito brasa, não vou suportar
Je ne peux pas continuer, c'est devenu une blagueNão posso continuar, já virou brincadeira
Vivre de cette manièreViver dessa maneira
Tu ne vaux rien, mais je tiens à toiVocê não vale nada, mas eu te quero bem
Tu vaux moins qu'un euro, mais pour moi tu en vaux centVale menos que um real, mas pra mim vale cem
Je ne veux pas de ton passé, juste de ton présentNão quero seu passado, só quero seu presente
Construire notre futur en pensant à nous deuxFazer nosso futuro pensar no bem da gente
En ce moment, je suis prêt à te prendreNesse momento estou a ponto de te assumir
Décide une bonne fois, quel chemin tu veux prendreDecida de uma vez, que rumo você quer seguir
C'est de l'amour, ce que je ressens pour toi, ça n'a pas de tailleÉ amor, o que eu sinto por você não tem tamanho não
C'est la force d'une tornade dans mon cœurTem a força de um tornado no meu coração
Et mes yeux pleurent comme une cascadeE os meu olhos vão chorando feito cachoeira
La solitude, ça déchire mon cœur, je ne peux pas éviterSolidão, tá rasgando o meu peito, não dá pra evitar
Ça brûle comme une braise, je ne vais pas tenirTá queimando feito brasa, não vou suportar
Je ne peux pas continuer, c'est devenu une blagueNão posso continuar, já virou brincadeira
C'est de l'amour, ce que je ressens pour toi, ça n'a pas de tailleÉ amor, o que eu sinto por você não tem tamanho não
C'est la force d'une tornade dans mon cœurTem a força de um tornado no meu coração
Et mes yeux pleurent comme une cascadeE os meu olhos vão chorando feito cachoeira
La solitude, ça déchire mon cœur, je ne peux pas éviterSolidão, tá rasgando o meu peito, não dá pra evitar
Ça brûle comme une braise, je ne vais pas tenirTá queimando feito brasa, não vou suportar
Je ne peux pas continuer, c'est devenu une blagueNão posso continuar, já virou brincadeira
Vivre de cette manièreViver dessa maneira
Vivre de cette manièreViver dessa maneira




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: