Traducción generada automáticamente

Abre o Portão Que Eu Cheguei
Gusttavo Lima
Open the Gate, I've Arrived
Abre o Portão Que Eu Cheguei
Do you think I look silly?Tá me achando com cara de bobo?
Why are you calling me again?Por que tá me ligando de novo?
This time I'm just answering you to sayDessa vez eu só tô te atendendo pra dizer
That yesterday was our last timeQue ontem foi a nossa última vez
You must think you're very smartVocê deve se achar muito esperta
Every time with the same conversationToda vez com a mesma conversa
It deceives me, it takes me to the groundMe ilude, me leva no chão
And when I go to sleep I'm already with you in your bedE quando vou dormir já estou com você na sua cama
I can't understand youEu não consigo entender você
You always tell me it's love but you only want me for pleasureSempre me diz que é amor mas só me quer por prazer
Look back, see everything you've doneOlha pra trás, veja tudo o que fez
Now you want to play with me and there won't be another timeAgora quer brincar comigo e não vai ter outra vez
I'm tired of going out in the middle of the night and satisfying youTô cansado de sair no meio da noite e te satisfazer
And a minute after I kill my will, I regret itE um minuto depois de matar minha vontade, eu me arrepender
Leaving at dawn, from the middle of the clubSair de madrugada, do meio da balada
Give up my life to live youLargar a minha vida pra viver você
Just to live youSó pra viver você
You know I'm crazy about you and you have me in your handsVocê sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
And I confess that sometimes I find myself waiting for your callE confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
I was out of my mind, forget what I saidTava fora de mim, esquece o que eu falei
Open the gate, I've arrivedAbre o portão que eu cheguei
I can't understand youEu não consigo entender você
You always tell me it's love but you only want me for pleasureSempre me diz que é amor mas só me quer por prazer
Look back, see everything you've doneOlha pra trás, veja tudo o que fez
Now you want to be with me and there won't be another timeAgora quer ficar comigo e não vai ter outra vez
I'm tired of going out in the middle of the night and satisfying youTô cansado de sair no meio da noite e te satisfazer
And a minute after killing my desire I regret itE um minuto depois de matar minha vontade eu me arrepender
Leaving at dawn, from the middle of the clubSair de madrugada, do meio da balada
Give up my life to live youLargar a minha vida pra viver você
Just to live youSó pra viver você
You know I'm crazy about you and you have me in your handsVocê sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
And I confess that sometimes I find myself waiting for your callE confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
I was out of my mind, forget what I saidTava fora de mim, esquece o que eu falei
Open the gate, I've arrivedAbre o portão que eu cheguei
I'm tired of going out in the middle of the night and satisfying youTô cansado de sair no meio da noite e te satisfazer
And a minute after killing my desire I regret itE um minuto depois de matar minha vontade eu me arrepender
Leaving at dawn, from the middle of the clubSair de madrugada, do meio da balada
Give up my life to live youLargar a minha vida pra viver você
Just to live youSó pra viver você
You know I'm crazy about you and you have me in your handsVocê sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
And I confess that sometimes I find myself waiting for your callE confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
I was out of my mind, forget what I saidTava fora de mim, esquece o que eu falei
Open the gate, I've arrivedAbre o portão que eu cheguei
And a minute after killing my desire I regret itE um minuto depois de matar minha vontade eu me arrepender
Leaving at dawn, from the middle of the clubSair de madrugada, do meio da balada
Give up my life to live youLargar a minha vida pra viver você
Just to live youSó pra viver você
You know I'm crazy about you and you have me in your handsVocê sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
And I confess that sometimes I find myself waiting for your callE confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
I was out of my mind, forget what I saidTava fora de mim, esquece o que eu falei
Open the gate, I've arrivedAbre o portão que eu cheguei
Open the gate, I've arrivedAbre o portão que eu cheguei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: