Traducción generada automáticamente

Adivinha
Gusttavo Lima
Guess
Adivinha
I didn't know the smell, discreetly looked backNão conheci o cheiro, discretamente olhei pra trás
I thought: I know that hair, it's herPensei: Conheço esse cabelo, é ela mesmo
As I got closer to her, the butterflies in my stomach cameQuando fui chegando mais perto dela, o frio na barriga veio
My heart racedMe acelerou o peito
I took advantage that she had her back to me, I approached the tableAproveitei que tava de costas pra mim, me aproximei da mesa
And at that moment I had the idea to play a jokeE na mesma hora tive a ideia de fazer uma brincadeira
All excited and with a smileTodo empolgado e com um sorriso
I covered her eyes, whispered in her earTapei seus olhos, falei no ouvido
Guess who it is, it's the love of your lifeAdivinha aí quem é, é o amor da sua vida
She said one name, said another, and a thirdEla falou o nome de um, falou o nome de outro e o nome de um terceiro
She didn't recognize my voice properly, nor the touch, nor the smellNem minha voz ela reconheceu direito, nem o toque, nem o cheiro
People laughing at my face and I turning red, embarrassedO povo rindo da minha cara e eu ficando vermelho, sem jeito
Insisting on the mistakeInsistindo no erro
Guess who it is, it's the love of your lifeAdivinha aí quem é, é o amor da sua vida
She said one name, said another, and a thirdEla falou o nome de um, falou o nome de outro e o nome de um terceiro
She didn't recognize my voice properly, nor the touch, nor the smellNem minha voz ela reconheceu direito, nem o toque, nem o cheiro
People laughing at my face and I turning red, embarrassedO povo rindo da minha cara e eu ficando vermelho, sem jeito
Insisting on the mistakeInsistindo no erro
She didn't guess who it isNão adivinhou quem é
I took advantage that she had her back to me, I approached the tableAproveitei que tava de costas pra mim, me aproximei da mesa
And at that moment I had the idea to play a jokeE na mesma hora tive a ideia de fazer uma brincadeira
All excited and with a smileTodo empolgado e com um sorriso
I covered her eyes, whispered in her earTapei seus olhos, falei no ouvido
Guess who it is, it's the love of your lifeAdivinha aí quem é, é o amor da sua vida
She said one name, said another, and a thirdEla falou o nome de um, falou o nome de outro e o nome de um terceiro
She didn't recognize my voice properly, nor the touch, nor the smellNem minha voz ela reconheceu direito, nem o toque, nem o cheiro
People laughing at my face and I turning red, embarrassedO povo rindo da minha cara e eu ficando vermelho, sem jeito
Insisting on the mistakeInsistindo no erro
Guess who it is, it's the love of your lifeAdivinha aí quem é, é o amor da sua vida
She said one name, said another, and a thirdEla falou o nome de um, falou o nome de outro e o nome de um terceiro
She didn't recognize my voice properly, nor the touch, nor the smellNem minha voz ela reconheceu direito, nem o toque, nem o cheiro
People laughing at my face and I turning red, embarrassedO povo rindo da minha cara e eu ficando vermelho, sem jeito
Insisting on the mistakeInsistindo no erro
She didn't guess who it isNão adivinhou quem é



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: