Traducción generada automáticamente

Cidade Acordada
Gusttavo Lima
Ville Éveillée
Cidade Acordada
Eh, t'es tellement belle que ça fait malÉ, tá tão gata que chega doer
Tes qualités te définissent bienQualidades definem você
Jolie, parfaite, trop douceLinda, perfeita, meiga demais
Ton sourire me donne tant de paixSeu sorriso me traz tanta paz
Eh, l'amour m'a demandé de t'aimerÉ, o amor me pediu pra te amar
Ça sert à rien de vouloir contredireNão adianta querer discordar
J'ai juste laissé la passion me vouloirSó deixei a paixão me querer
Je me suis laissé emporter et j'ai voulu voirMe envolvi e fui parar pra ver
J'ai découvert, je t'aime vraimentDescobri, tô amando você
Sincèrement, je trouve ça tellement bienSinceramente, acho tão bom
Quand je t'appelle et que tu demandes si je veuxQuando ligo e pergunta se quero
Aller au bar pour boire un coupIr pro barzinho encher o caneco
Dis-moi à quelle heure je passe maintenantFala a hora que eu passo agora
Rester jusqu'à tard à se remémorer l'histoireFicar até tarde lembrando da história
Après ça, tu sais déjà la finDepois disso já sabe o final
Chaque jour se termine pareilTodo dia termina igual
La chaleur, la voiture arrêtée au milieu de la rueO calor, o carro parado no meio da rua
La vitre s'embue et ça continueO vidro embaça e daí continua
À s'aimer, à tourner, en pleine nuitSe amando, virando, em plena madruga
Sans vouloir rentrer à la maisonNem querendo terminar em casa
Regarde la scène qui se passeOlha a cena que tá acontecendo
Je sais que c'est fou, l'amour en vaut la peineSei que é loucura, o amor tá valendo
La nuit est passée, on a rien penséA noite passou, não pensamos em nada
On a dormi et la ville est éveilléeA gente dormiu e a cidade acordada
Eh, t'es tellement belle que ça fait malÉ, tá tão gata que chega doer
Tes qualités te définissent bienQualidades definem você
Jolie, parfaite, trop douceLinda, perfeita, meiga demais
Ton sourire me donne tant de paixSeu sorriso me traz tanta paz
Eh, l'amour m'a demandé de t'aimerÉ, o amor me pediu pra te amar
Ça sert à rien de vouloir contredireNão adianta querer discordar
J'ai juste laissé la passion me vouloirSó deixei a paixão me querer
Je me suis laissé emporter et j'ai voulu voirMe envolvi e fui parar pra ver
J'ai découvert, je t'aime vraimentDescobri, tô amando você
Sincèrement, je trouve ça tellement bienSinceramente, acho tão bom
Quand je t'appelle et que tu demandes si je veuxQuando ligo e pergunta se quero
Aller au bar pour boire un coupIr pro barzinho encher o caneco
Dis-moi à quelle heure je passe maintenantFala a hora que eu passo agora
Rester jusqu'à tard à se remémorer l'histoireFicar até tarde lembrando da história
Après ça, tu sais déjà la finDepois disso já sabe o final
Chaque jour se termine pareilTodo dia termina igual
La chaleur, la voiture arrêtée au milieu de la rueO calor, o carro parado no meio da rua
La vitre s'embue et ça continueO vidro embaça e daí continua
À s'aimer, à tourner, en pleine nuitSe amando, virando, em plena madruga
Sans vouloir rentrer à la maisonNem querendo terminar em casa
Regarde la scène qui se passeOlha a cena que tá acontecendo
Je sais que c'est fou, l'amour en vaut la peineSei que é loucura, o amor tá valendo
La nuit est passée, on a rien penséA noite passou, não pensamos em nada
On a dormi et la ville est éveilléeA gente dormiu e a cidade acordada
La voiture arrêtée au milieu de la rueO carro parado no meio da rua
Continue à s'aimer (en pleine nuit)Continua se amando (em plena madruga)
Regarde la scène qui se passeOlha a cena que tá acontecendo
La nuit est passée, on a rien penséA noite passou, não pensamos em nada
On a dormi et la ville est éveillée, la ville est éveilléeA gente dormiu e a cidade acordada, a cidade acordada
La ville est éveilléeA cidade acordada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: