Traducción generada automáticamente

Desejo Imortal (It Must Have Been Love)
Gusttavo Lima
Désir Immortel (Ça devait être l'amour)
Desejo Imortal (It Must Have Been Love)
Je ferme les yeux, je me déshabilleFecho os olhos, tiro a roupa
Seule ta bouche a le mielSó sua boca tem o mel
Qui apaise mon désirQue acalma meu desejo
Et me mène jusqu'au cielE me leva até o céu
Surréaliste et trop bonSurreal e bom demais
Dommage que chaque foisPena que toda vez
On fait l'amourA gente faz amor
Et je me sens malE eu me sinto mal
Tu as déjà quelqu'unVocê já tem alguém
Et tu trouves ça normalE acha normal
On fait l'amourA gente faz amor
Et je me sens malE eu me sinto mal
Mais je veux encoreMas eu quero de novo
Mon désir est immortelO meu desejo é imortal
Je ferme les yeux, je me déshabilleFecho os olhos, tiro a roupa
Seule ta bouche a le mielSó sua boca tem o mel
Qui apaise mon désirQue acalma meu desejo
Et me mène jusqu'au cielE me leva até o céu
Surréaliste et trop bonSurreal e bom demais
Dommage que chaque foisPena que toda vez
Dommage que chaque foisPena que toda vez
On fait l'amourA gente faz amor
Et je me sens malE eu me sinto mal
Tu as déjà quelqu'unVocê já tem alguém
Et tu trouves ça normalE acha normal
On fait l'amourA gente faz amor
Et je me sens malE eu me sinto mal
Mais je veux encoreMas eu quero de novo
Mon désir est immortelO meu desejo é imortal
On fait l'amourA gente faz amor
Et je me sens malE eu me sinto mal
Mais je veux encoreMas eu quero de novo
Encore, encoreDe novo, de novo
Je ferme les yeuxEu fecho os olhos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: