Traducción generada automáticamente

Página de Amigos
Gusttavo Lima
Page d'Amis
Página de Amigos
Elle a appelé pour rompreEla ligou terminando
Tout entre elle et moiTudo entre eu e ela
Et elle a dit qu'elle avait trouvéE disse que encontrou
Une autre personneOutra pessoa
Elle a jeté mes rêvesEla jogou os meus sonhos
Tous par la fenêtreTodos pela janela
Et m'a demandé de comprendreE me pediu pra entender
De prendre ça avec calmeEncarar numa boa
Comme si mon cœurComo se o meu coração
Était fait d'acierFosse feito de aço
Elle a demandé d'oublierPediu pra esquecer
Les baisers et les câlinsOs beijos e abraços
Et pour me blesserE pra machucar
Elle a même plaisanté avec moiAinda brincou comigo
Elle a dit en quelques motsDisse em poucas palavras
S'il te plaît, comprendsPor favor entenda
Son nom vaO seu nome vai
Rester dans mon agendaFicar na minha agenda
À la page d'amisNa página de amigos
Comment puis-je être amiComo é que eu posso ser amigo
De quelqu'un que j'ai tant aiméDe alguém que eu tanto amei
S'il y a encore ici avec moiSe ainda existe aqui comigo
Tout d'elle et je ne sais pas ?Tudo dela e eu não sei?
Je ne sais pas ce que je vais faireNão sei o que eu vou fazer
Pour continuer ma vie comme çaPra continuar a minha vida assim
Si l'amour qui est mort en elleSe o amor que morreu dentro dela
Vit encore en moiAinda vive em mim
Elle a jeté mes rêvesEla jogou os meus sonhos
Tous par la fenêtreTodos pela janela
Et m'a demandé de comprendreE me pediu pra entender
De prendre ça avec calmeEncarar numa boa
Comme si mon cœurComo se o meu coração
Était fait d'acierFosse feito de aço
Elle a demandé d'oublierPediu pra esquecer
Les baisers et les câlinsOs beijos e abraços
Et pour me blesserE pra machucar
Elle a même plaisanté avec moiAinda brincou comigo
Elle a dit en quelques motsDisse em poucas palavras
S'il te plaît, comprendsPor favor entenda
Son nom vaO seu nome vai
Rester dans mon agendaFicar na minha agenda
À la page d'amisNa página de amigos
Comment puis-je être amiComo é que eu posso ser amigo
De quelqu'un que j'ai tant aiméDe alguém que eu tanto amei
S'il y a encore ici avec moiSe ainda existe aqui comigo
Tout d'elle et je ne sais pas ?Tudo dela e eu não sei?
Je ne sais pas ce que je vais faireNão sei o que eu vou fazer
Pour continuer ma vie comme çaPra continuar a minha vida assim
Si l'amour qui est mort en elleSe o amor que morreu dentro dela
Vit encore en moiAinda vive em mim
Si l'amour qui est mort en elleSe o amor que morreu dentro dela
Vit encore en moiAinda vive em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: