Traducción generada automáticamente

Ponto Final
Gusttavo Lima
Endpunkt
Ponto Final
Bevor dir jemand die Wahrheit sagt, sag ich's dir selbstAntes que alguém lhe conta a verdade, eu mesmo abro o jogo
Es ist schon lange her, dass ich etwas wollte, was du willstFaz muito tempo que eu não quero nada do que você quer
Was ich für dich fühlte, als wir anfingenO que eu sentia por você na fase que nós começamos
Jetzt fühle ich zehnmal stärker für eine andere FrauAgora eu sinto dez vezes mais forte por outra mulher
Ich kann sie nicht glücklich machen, so unglücklich wie ich binEu não consigo fazê-la feliz, infeliz assim
Du berührst mich, aber was dich berührt, berührt mich nicht mehrVocê me toca, mas o que lhe toca já não toca em mim
Ich zähle nicht die Male, als ich alles erzählen wollte, hab's gleich aufgegebenNão conto as vezes que fui contar tudo, desisti na hora
Ich habe den Mut gefasst, die Angst zu verlieren und zu beweisen, dass ich nicht lügeTomei coragem pra perder o medo e provar que não minto
Ich spüre, dass die Leute merken, dass ich nichts fühleEstou sentindo que as pessoas sentem que eu não sinto nada
Es tut mir leid, aber leider fühle ich keine LiebeEu sinto muito, mas, infelizmente, amor eu não sinto
Ich bin müde, mir Ausreden auszudenken, dass ich müde binVivo cansado de inventar desculpas, que eu estou cansado
Ich bin mir sicher, dass nichts funktioniert, wenn man falsch anfängtEu estou certo que nada dá certo começando errado
Ich wünsche mir nur, dass du jemanden findest, wenn du mich verlierstEu só desejo que você encontre, quando me perder
Jemanden, der das Band der Träume, das zwischen uns war, wiederherstelltAlguém que emende o elo de sonhos que havia entre a gente
Es ist zu früh, um zu denken, dass es zu spät ist und alles aufzugebenÉ muito cedo pra pensar que é tarde e desistir de tudo
Mach die Pläne neu, vergiss, was war, und mach weiter mit dem LebenRefaça os planos, esqueça o que houve, toca a vida em frente
Wir beide komponieren den Soundtrack eines echten FilmsNós dois compomos a trilha sonora de um filme real
Unsere Geschichte hat längst den Punkt erreicht, an dem es zu Ende gehtA nossa história já passou do tempo do ponto final
Wir beide komponieren den Soundtrack eines echten FilmsNós dois compomos a trilha sonora de um filme real
Unsere Geschichte hat längst den Punkt erreicht, an dem es zu Ende gehtA nossa história já passou do tempo do ponto final



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: