Traducción generada automáticamente

Por Um Minuto
Gusttavo Lima
Pour Une Minute
Por Um Minuto
Tous les amants sont déjà endormisTodos os amantes já adormeceram
Et tous les mots se sont tusE todas as palavras já se calaram
Le monde où ils se sont perdus n'existe plusJá não vive o mundo em que se perderam
Ni les matins où ils s'aimaientNem as madrugadas em que se amaram
Je veux sentir, je veux entendreQuero sentir, quero ouvir
Tes pas revenir à ma porteSeus passos de volta à minha porta
Pour dire que tu m'aimais quand tu étais loinPra dizer que me amava quando estava longe
Et laisser demain nous retrouver ensembleE deixar que amanhã, juntos nos encontre
Et que ce qui n'est qu'un rêve devienne vieE que passe a ser vida o que hoje é só sonho
Et que les secrets prennent finE que se acabem os segredos
Et que les désirs s'intensifientE que se aumente os desejos
Et ainsi, pendant que je t'embrasseE assim, enquanto eu te beijo
Que le destin change, pour une minuteQue mude o destino, por um minuto
Que mon corps trouve le tienQue meu corpo encontre o seu corpo
Dans un plaisir absoluNum prazer absoluto
Et ainsi, pendant que je te serreE assim, enquanto eu te abraço
Prends-moi dans tes bras, pour une minuteMe aperte em seus braços, por um minuto
D'une façon que seul toi saisDe um jeito que só você sabe
D'une façon que seul moi saisDe um jeito que só eu sei
Il n'y a plus de raison pour que ce ne soit pas pour toujoursJá não há razão pra não ser pra sempre
Cette fois, ça doit être, ça doit être différentDessa vez há de ser, tem que ser diferente
Ne me laisse pas seul, même un peuNão me deixe sozinho, nem mesmo um pouco
Car ce peu me rend de plus en plus fouQue esse pouco me deixa cada vez mais louco
Et que les secrets prennent finE que se acabem os segredos
Et que les désirs s'intensifientE que se aumente os desejos
Et ainsi, pendant que je t'embrasseE assim, enquanto eu te beijo
Que le destin change, pour une minuteQue mude o destino, por um minuto
Que mon corps trouve le tienQue meu corpo encontre o seu corpo
Dans un plaisir absoluNum prazer absoluto
Et ainsi, pendant que je te serreE assim, enquanto eu te abraço
Prends-moi dans tes bras, pour une minuteMe aperte em seus braços, por um minuto
D'une façon que seul toi saisDe um jeito que só você sabe
D'une façon que seul moi saisDe um jeito que só eu sei
Que mon corps trouve le tienQue meu corpo encontre o seu corpo
Dans un plaisir absoluNum prazer absoluto
Et ainsi, pendant que je te serreE assim, enquanto eu te abraço
Prends-moi dans tes bras, pour une minuteMe aperte em seus braços, por um minuto
D'une façon que seul toi saisDe um jeito que só você sabe
D'une façon que seul moi saisDe um jeito que só eu sei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: