Traducción generada automáticamente

Sofrimento Simultâneo
Gusttavo Lima
Souffrance Simultanée
Sofrimento Simultâneo
Je comprends tes raisonsEu entendo os seus motivos
Même sans te donner de raisonMesmo sem te dar motivo algum
Les problèmes que j'y voisOs problemas que eu vejo nisso
Peut-être que tu n'en vois aucunTalvez cê não veja nenhum
Je suis prêtEu tô preparado
Mais certains ne le sont pasMas tem gente que não
Ça va faire mal ici dedansVai doer aqui dentro
Mais tu n'es pas que dans mon cœurMas cê não tá só dentro do meu coração
Si tu terminesSeu terminando
Ça va causer une souffrance simultanéeVai causar um sofrimento simultâneo
Tu veux terminer ? Vas-y, avanceQuer terminar? Vai lá, segue em frente
Mais sache que cette fin, en plus d'être avec moi, sera avec d'autresMas saiba que esse final, além de ser comigo, vai ser com mais gente
Ma mère, mes frèresMinha mãe, meus irmãos
Il n'y en aura pas un qui ne sera pas malNão vai ter um que não fique mal
La relation était à deux, mais ici tout le monde t'a aimé pareilA relação foi a dois, mas aqui todo mundo te amou igual
Je suis prêtEu tô preparado
Mais certains ne le sont pasMas tem gente que não
Ça va faire mal ici dedansVai doer aqui dentro
Mais tu n'es pas que dans mon cœurMas cê não tá só dentro do meu coração
Si tu terminesSeu terminando
Ça va causer une souffrance simultanéeVai causar um sofrimento simultâneo
Tu veux terminer ? Vas-y, avanceQuer terminar? Vai lá, segue em frente
Mais sache que cette fin, en plus d'être avec moi, sera avec d'autresMas saiba que esse final, além de ser comigo, vai ser com mais gente
Ma mère (ma mère), mes frères (mes frères)Minha mãe (minha mãe), meus irmãos (meus irmãos)
Il n'y en aura pas un qui ne sera pas malNão vai ter um que não fique mal
La relation était à deux, mais ici tout le monde t'a aimé pareilA relação foi a dois, mas aqui todo mundo te amou igual
Tu veux terminer ? Vas-y (vas-y), avanceQuer terminar? Vai lá (vai lá), segue em frente
Mais sache que cette fin, en plus d'être avec moi, sera avec d'autresMas saiba que esse final, além de ser comigo, vai ser com mais gente
Ma mère (ma mère), mes frères (mes frères)Minha mãe (minha mãe), meus irmãos (meus irmãos)
Il n'y en aura pas un qui ne sera pas malNão vai ter um que não fique mal
La relation était à deux, mais ici tout le monde t'a aimé pareilA relação foi a dois, mas aqui todo mundo te amou igual



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gusttavo Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: