Traducción generada automáticamente

Remember The Mountain Bed
Woody Guthrie
Recuerda la cama de montaña
Remember The Mountain Bed
¿Todavía cantas sobre la cama de montaña que hicimos de ramas y hojas?Do you still sing of the mountain bed we made of limbs and leaves:
¿Todavía suspiras cerca del cielo donde la baya de acebo sangra?Do you still sigh there near the sky where the holly berry bleeds:
Te reíste mientras te cubría con hojas, rostro, pecho, caderas y muslos.You laughed as I covered you over with leaves, face, breast, hips and thighs.
Sonreíste cuando dije que las hojas eran del color de tus ojos.You smiled when I said the leaves were just the color of your eyes.
Olores a resina y trementina de eucalipto y pinoRosin smells and turpentine smells from eucalyptus and pine
Sabores amargos de ramitas que masticamos donde se enredan las enredaderasBitter tastes of twigs we chewed where tangled woodvines twine
Los árboles nos rodeaban por los cuatro lados tan densamente que no podíamos verTrees held us in on all four sides so thick we could not see
No podía ver nada malo en ti, y tú no veías nada malo en mí.I could not see any wrong in you, and you saw none in me.
Tu brazo era marrón contra el suelo, tus mejillas parte del cielo.Your arm was brown against the ground, your cheeks part of the sky.
Mientras tus dedos jugaban con musgo verde y flexible te acostabas:As your fingers played with grassy moss, and limber you did lie:
Tu estómago se movía debajo de tu camisa y tus rodillas estaban en el aireYour stomach moved beneath your shirt and your knees were in the air
Tus pies jugaban con las raíces de la montaña, mientras pensabas allí acostada.Your feet played games with mountain roots, as you lay thinking there.
Debajo de nosotros los árboles crecían grupos de árboles, criaban familias de árboles, y ellosBelow us the trees grew clumps of trees, raised families of trees, and they
Tan orgullosos como nosotros sacudían sus cabezas en el viento y arrojaban buenas semillas lejos:As proud as we tossed their heads in the wind and flung good seeds away:
El sol era caliente y brillante abajo en el valleThe sun was hot and the sun was bright down in the valley below
Donde la gente hambrienta y desesperada por la vida vacía viene y va.Where people starved and hungry for life so empty come and go.
Allí en la sombra y escondidos del sol liberamos nuestras mentes y aprendimos.There in the shade and hid from the sun we freed our minds and learned.
Nuestra mayor razón para estar aquí, nuestros cuerpos se movían y ardíanOur greatest reason for being here, our bodies moved and burned
Allí en nuestra cama de hojas de montaña aprendimos la razón de la vidaThere on our mountain bed of leaves we learned life's reason why
La gente ríe y ama y sueña, pelea, odia y muere.The People laugh and love and dream, they fight, they hate to die.
El olor de tu cabello sé que todavía está ahí, si la mayoría de nuestras hojas se han caído,The smell of your hair I know is still there, if most of our leaves are blown,
Nuestras palabras aún resuenan en el arbusto y los árboles donde las semillas están sembradasOur words still ring in the brush and the trees were singing seeds are sown
Tu forma y figura son tenues, pero claras, allí en nuestra cama de montañaYour shape and form is dim, but plain, there on our mountain bed
Veo que mi vida fue más brillante donde te reías y apoyabas tu cabeza...I see my life was brightest where you laughed and laid your head…
Aprendí la razón por la que el hombre debe trabajar y cómo soñar grandes sueños,I learned the reason why man must work and how to dream big dreams,
Para conquistar el tiempo y el espacio y luchar contra los ríos y los maresTo conquer time and space and fight the rivers and the seas
Estoy aquí lleno de mi vacío ahora y miro la ciudad y la tierraI stand here filled with my emptiness now and look at city and land
Y sé por qué las granjas y ciudades son construidas por manos calientes, cálidas y nerviosas.And I know why farms and cities are built by hot, warm, nervous hands.
Crucé muchos estados solo para estar aquí ahora, mi rostro todo caliente de lágrimas,I crossed many states just to stand here now, my face all hot with tears,
Crucé la ciudad, el valle, el desierto y el arroyo, para traer mi cuerpo aquí:I crossed city, and valley, desert, and stream, to bring my body here:
Mi historia y futuro arden brillantes en mí y toda mi alegría y dolorMy history and future blaze bright in me and all my joy and pain
Pasan por mi cabeza en nuestra cama de montaña donde vuelvo a oler tu cabello.Go through my head on our mountain bed where I smell your hair again.
Todo este día largo me quedo aquí y sigo adelante durante la nocheAll this day long I linger here and on in through the night
Mis codicias, deseos, anhelos, esperanzas, mis sueños luchan dentro de mí:My greeds, desires, my cravings, hopes, my dreams inside me fight:
Mi soledad sanada, mi vacío lleno, camino por encima de todo dolorMy loneliness healed my emptiness filled, I walk above all pain
De regreso al pecho de mi mujer y mi hijo para esparcir mis semillas de nuevo.Back to the breast of my woman and child to scatter my seeds again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Woody Guthrie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: