Traducción generada automáticamente

Tear The Facists Down
Woody Guthrie
Reißt die Faschisten nieder
Tear The Facists Down
Es gibt einen großen und blutigen KampfThere's a great and a bloody fight
Rund um die ganze Welt heute Nacht'Round this whole world tonight
Und die Schlacht, die Bomben und das Geschoss regierenAnd the battle, the bombs and shrapnel reign
Hitler sagte der Welt, er würde unsere Union niederreißenHitler told the world around he would tear our union down
Aber unsere Union wird diese Sklaverei-Ketten brechenBut our union's gonna break them slavery chains
Unsere Union wird diese Sklaverei-Ketten brechenOur union's gonna break them slavery chains
Ich bin auf einen Berg in der Mitte des Himmels gestiegenI walked up on a mountain in the middle of the sky
Konnte jede Farm und jede Stadt sehenCould see every farm and every town
Ich konnte all die Menschen in dieser weiten Welt sehenI could see all the people in this whole wide world
Das ist die Union, die die Faschisten niederreißen wird, nieder, niederThat's the union that'll tear the fascists down, down, down
Das ist die Union, die die Faschisten niederreißen wirdThat's the union that'll tear the fascists down
Wenn ich an die Männer und die Schiffe denke, die untergehenWhen I think of the men and the ships going down
Während die Russen drüben am Don weiterkämpfenWhile the Russians fight on across the don
Da ist London in Trümmern und Paris in KettenThere's London in ruins and Paris in chains
Gute Leute, worauf warten wir?Good people, what are we waiting on?
Gute Leute, worauf warten wir?Good people, what are we waiting on?
Also danke ich den Sowjets und den mächtigen chinesischen VeteranenSo, I thank the soviets and the mighty Chinese vets
Den Alliierten rund um die ganze WeltThe allies the whole wide world around
An die kämpfenden Briten, danke, ihr könnt zehn Millionen Amerikaner habenTo the battling British, thanks, you can have ten million yanks
Wenn es nötig ist, um die Faschisten niederzureißen, nieder, niederIf it takes 'em to tear the fascists down, down, down
Wenn es nötig ist, um die Faschisten niederzureißenIf it takes 'em to tear the fascists down
Aber wenn ich an die Schiffe und die Männer denke, die untergehenBut when I think of the ships and the men going down
Und die Russen weiterkämpfen am DonAnd the Russians fight on across the don
Da ist London in Trümmern und Paris in KettenThere's London in ruins and Paris in chains
Gute Leute, worauf warten wir?Good people, what are we waiting on?
Gute Leute, worauf warten wir?Good people, what are we waiting on?
Also danke ich den Sowjets und den mächtigen chinesischen VeteranenSo I thank the soviets and the mighty Chinese vets
Den Alliierten rund um die ganze WeltThe allies the whole wide world around
An die kämpfenden Briten, danke, ihr könnt zehn Millionen Amerikaner habenTo the battling British, thanks, you can have ten million yanks
Wenn es nötig ist, um die Faschisten niederzureißen, nieder, niederIf it takes 'em to tear the fascists down, down, down
Wenn es nötig ist, um die Faschisten niederzureißenIf it takes 'em to tear the fascists down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Woody Guthrie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: