Traducción generada automáticamente

Escola de Andarilho
Guto Gonzalez
Escuela de Caminante
Escola de Andarilho
Mi padre contó que Pedro DutraMeu contou seu Pedro Dutra
Alambrando en UruguayAlambrando no Uruguai
Que en la estancia un caminanteQue na estância um andarilho
Pidió por changa en el actoPediu por changa no mais
Venía cansado de la rutaVinha cortado de estrada
En el bolsillo pocos pesosNa guaiaca poucos pila
Soltó el caballo al campoSoltou o mouro pro campo
Y se ajustó en la esquilaE se ajustou na esquila
En la comparsa ganó respetoNa comparsa ganhou vaza
De agarrador y cancheroDe agarrador e cancheiro
Doce días, subió de rangoDoze dias, subiu posto
Desenredado y tesoreroDestorcido e tesoureiro
Como vaqueano y dispuestoPor vaqueano e disposto
Ganó respeto enseguidaGanhou respeito em seguida
Conocedor de los caminosConhecedor das estradas
Y de los atajos de la vidaE dos atalhos da vida
Ayudó a galopar potrosAjudou galopear potros
Para los compañeros y mensualesPra comparseiro e mensual
Para otro chico más jovenPr'outro guri mais novote
Remató riendas y cabezadasRematou rédea e buçal
Hizo una cincha de cueroFez uma tarca de tento
Jovenando su despedidaMoçeando sua despedida
Porque quien quiere vivir en la rutaPois quem quer viver na estrada
Cuenta los días para partirConta os dias pra partida
Con mes y pico de estanciaCom mês e pico de estância
Todo el rebaño esquiladoTodo rebanho tosado
El patrón le dio otro trabajoO patrão deu outra changa
Cuidando el baño del ganadoLida com banho de gado
El caminante agradecióO andante agradeceu
Mirando lejos el horizontePegando longe a mirada
Bombeando firme el horizonteBombeando firme o horizonte
Y ojos con sed de rutaE olhos com sede de estrada
Acomodó en el bolsilloAcomodou na guaiaca
Un manojo con pocos pesosUm maço com poucos pila
En eso habló un chicoNisso falou um gurizote
Que también estaba en la esquilaQue também tava na esquila
Tu plata está escasaA tua plata tá escaça
Para quien quiere andar en la rutaPra quem quer andar na estrada
Ya gastó todo, paisanoJá gasta tudo paysano
En la venta de la encrucijadaNa venda da encruzilhada
Respondió el caminanteRetrucou o andarilho
Con aires de burlónCom ares de debochado
En sus palabras la experienciaNas palavras a experiência
De quien ha sufrido muchoDe quem vem muito judiado
- Hijo, he caminado mucho- Meu filho tenho andado
Si aún no me he vuelto locoSe ainda eu não fiquei louco
Lo poco bien gastado es muchoO pouco bem gasto é muito
Lo mucho mal gastado es pocoO muito mal gasto é pouco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guto Gonzalez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: