Traducción generada automáticamente

Sunday
Gutter Demons
Dimanche
Sunday
Oh père, peux-tu me direOh father, can you tell me
Pourquoi tu ne peux pas te voir à travers moi ?Why can't you see yourself through me?
Pourquoi, malgré nos chemins différents, la fin reste la même.Why in our different ways the end remains the same.
Je marche dans tes pas, dans la peste que tu as répandueI'm walking in your steps, in the plague you spread
Ton œuvre est entre mes mains mais dans l'ombre je ne resterai pasYour work is in my hands but in the shadow i won't stand
Et je disAnd i say
Sous la même lumière, ces temps ne sont pas si brillantsUnder the same light, these times they aren't so bright
Nous sommes tous les deux responsables, la honte est sur notre nom, ouaisWe are both to blame for the shame is on our name yea
On se voit dimanche, en me remémorant dimancheSee you on sunday, remembering sunday
Je te verrai dimancheI'll see you on sunday
Oh père, dois-tu me juger ?Oh father must you judge me
Pourquoi devrais-je te rendre fier ?Why should i make you proud
On partage quelques tours, une fusillade, montre-moi commentWe share a trick or two, a gunfight show me how
Mais les choses ont changé, notre monde est hors de portéeBut things have changed, our world is out of range
Tout le sang que tu as drainé coule sur mon visageAll the blood you drained is rolling down my face
Et je dis...And i say...
Sous la même lumière, ces temps ne sont pas si brillantsUnder the same light, these times they aren't so bright
Nous sommes tous les deux responsables, la honte est sur notre nom, ouaisWe are both to blame for the shame is on our name yea
Le dimanche est venu pour moi.Sunday has come for me.
Le seul, mais je ne sais pas ce que j'ai fait pour nous... ??The only one but i don't know. what i've done to us ...??
Oh cher seigneur, aie pitié,Oh dear lord please have mercy,
Pour cette malédiction qui me tientFor this curse holding on me
Papa m'a donné son cœur de pierre et je l'ai laissé seulDad gave me his heart of stone and i left him on his own
Une fusillade, montre-moi comment garder le meilleur pour moiA gunfight show me how to keep the best for me
Tout le sang qu'il a drainé coule dans mes veinesAll the blood he drained is running through my veins
Et je dis...And i say...
Sous la même lumière, ces temps ne sont pas si brillantsUnder the same light, these times they aren't so bright
Nous sommes tous les deux responsables, la honte est sur notre nom, ouaisWe are both to blame for the shame is on our name yea
On se voit dimanche, en me remémorant dimanche, hey ! hey ! hey !See you on sunday, remembering sunday hey! hey! hey!
Je te verrai dimancheI'll see you on sunday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gutter Demons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: